Black Decker Work Light BSL301 User Manual

Reflector Recargable  
Farol Portátil Recarregável  
Rechargable Spotlight  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
INSTRUCTION MANUAL  
Cat. N° BSL301/BSL302  
BSL301  
BSL302  
Español  
Português  
English  
3
7
11  
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.  
WDAoRwNnIloNaGd:fRroEmAWDwINwS.SToRmUaCnuTaIOlsN.coMmA. ANlUl MAaLnBuaElsFOSReaErcUhSAINndGDPoRwOnlDoaUdC.T.  
ESPAÑOL  
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,  
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de  
Servicio más cercano a usted.  
Inspecciones y reparaciones  
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene  
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay  
piezas rotas, que los interruptores no están dañados y  
que no existen otros defectos que puedan afectar al  
funcionamiento del aparato.  
USO PREVISTO  
El reflector Black & Decker ha sido diseñado para suministrar  
iluminación en sus proyectos de bricolaje y para el uso  
doméstico durante su tiempo de ocio.  
No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o  
defectuosa.  
Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o  
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.  
Nunca intente extraer o sustituir piezas no  
especificadas en este manual.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es  
necesario seguir las precauciones de seguridad básicas,  
incluidas las que se indican a continuación, para reducir el  
riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías,  
lesiones y daños materiales.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
ESPECIFICAS PARA REFLECTORES  
El reflector presenta los siguientes símbolos de seguridad:  
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el  
aparato.  
En este manual se describe el uso para el que se ha  
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la  
realización de operaciones distintas de las  
recomendadas en este manual de instrucciones puede  
presentar un riesgo de lesiones.  
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el  
usuario debe leer el manual de instrucciones.  
¡Atención! No toque el objetivo, ya que durante su  
funcionamiento alcanza temperaturas elevadas  
que se mantienen durante varios minutos una vez  
apagado el reflector.  
¡Atención! Riesgo de quemaduras. La temperatura  
elevada del objetivo puede provocar daños  
materiales o incendios.  
Conserve este manual para futuras consultas.  
Utilización del aparato  
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.  
Este aparato está pensado para utilizarse con la  
supervisión correspondiente en el caso de menores o  
personas que no cuentan con la fuerza necesaria.  
Este aparato no es un juguete.  
Espere a que el reflector se enfríe totalmente antes de  
guardarlo o cargarlo.  
Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado  
de no mojar la unidad.  
No introduzca el aparato en agua.  
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato  
no pueden ser reparadas por el usuario.  
No utilice el aparato en un entorno con peligro de  
explosión, en el que se encuentren combustibles  
líquidos, gases o material en polvo.  
Mantengalo alejado de materiales combustibles. Las  
temperaturas elevadas pueden originar incendios.  
No coloque el reflector boca abajo sobre ninguna  
superficie mientras está encendido o se está enfriando.  
No deje el reflector desatendido. Mantenga a los niños y  
a los animales alejados del área de trabajo.  
Inspeccione el lente para detectar posibles daños  
producidos debido a impactos o caídas. No utilice el  
reflector sin el lente o con éste dañado.  
El lente es de cristal, por lo que puede agrietarse o  
romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de  
dañar el lente, deberá sustituirse por componentes  
originales del fabricante. Utilice guantes para no  
cortarse con los bordes afilados.  
Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del  
cable para extraer la clavija de la toma de corriente.  
Después de la utilización  
Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en  
un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los  
niños.  
Los niños no deben tener acceso a los aparatos  
guardados.  
Cuando se guarde o transporte el aparato en un  
vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse  
para evitar movimientos producidos por cambios  
repentinos en la velocidad o la dirección.  
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el  
calor y la humedad.  
No mire directamente hacia la luz ni enfoque el reflector  
hacia los ojos de otra persona.  
No sumerja el reflector en el agua.  
Instrucciones de seguridad adicionales para  
baterías y cargadores  
Baterías  
No intente abrirlas bajo ningún concepto.  
No cargue baterías dañadas.  
 
3
ESPAÑOL  
El cargador se apaga automáticamente si detecta  
que la temperatura ambiente es excesivamente  
elevada. En este caso, el cargador no se podrá  
utilizar. Deberá desconectar la base del cargador  
de la toma de corriente y llevar el cargador a un  
centro de servicio autorizado.  
130oC  
No exponga la batería al agua.  
No exponga la batería al calor.  
No las almacene en lugares en los que la temperatura  
pueda superar los 40ºC.  
Realice la carga únicamente a una temperatura  
ambiente entre 4°C y 40°C.  
Utilice únicamente los cargadores suministrados con la  
herramienta.  
Cuando vaya a desechar las baterías, siga las  
instrucciones facilitadas en la sección “Protección del  
medio ambiente”.  
No se debe desechar este producto con el resto de  
residuos domésticos.  
Seguridad Eléctrica  
El cargador lleva un doble aislamiento; por lo  
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe  
siempre que la tensión de la red corresponda al valor  
indicado en la placa de características.  
Cargadores  
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada  
vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de  
la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la  
placa de características.  
¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un  
conector de toma de corriente normal.  
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado  
lo debe reemplazar el fabricante o su representante o  
una persona igualmente calificada para evitar peligro.  
Si el cable es reemplazado por una persona igualmente  
calificada pero no autorizada por Black & Decker, la  
garantía no tendrá efecto.  
Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar  
la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En  
caso de intentar cargar otras baterías, éstas podrían  
explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños  
personales.  
CARACTERÍSTICAS  
Este aparato incluye una o más de las siguientes  
características.  
Nunca intente cargar baterías no recargables.  
Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.  
No exponga el cargador al agua.  
1. Asa de transporte (solo disponible en BSL302)  
2. Interruptor de 2 posiciones de brillo (ajuste alto y bajo)  
3. Indicador LED de carga  
No abra el cargador.  
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia  
del cargador.  
4. Correa  
5. Bloqueo del gatillo  
6. Empuñadura ergonómica  
7. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)  
8. Toma de carga  
9. Bombilla halógena de cuarzo  
10. Conector de la toma del cargador  
11. Adaptador de carga  
El reflector debe colocarse en una zona bien ventilada  
durante la carga.  
Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo,  
especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad  
cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de  
manera frecuente.  
En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos  
períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar  
fresco y seco.  
Carga del reflector (figs. A y B)  
El reflector se suministra parcialmente cargado.  
Cárguelo antes de utilizarlo por primera vez mediante el  
adaptador de carga (11) durante 24 horas o hasta que  
se ilumine el indicador LED (3) de carga de color verde.  
Cargue el reflector después de cada uso hasta que se  
ilumine el indicador LED (3) de carga de color verde.  
¡Atención! Use solo el cargador proporcionado con el reflector.  
El uso de cualquier otro cargador puede resultar en daño  
al reflector o crear una condición de peligro.  
El cargador muestra los siguientes símbolos.  
El indicador LED (3) indica el nivel de batería durante la  
carga:  
El cargador está provisto de doble aislamiento, por  
lo que no requiere una toma de tierra.  
Un indicador LED rojo indica que la batería necesita  
cargarse.  
Si hay dos indicadores LED rojos iluminados, significa  
que el nivel de carga restante es alto.  
El indicador LED verde se ilumina para mostrar que la  
unidad está completamente cargada.  
Lea este manual de instrucciones con atención.  
Este aparato está pensado únicamente para su  
utilización en espacios interiores.  
 
4
ESPAÑOL  
Carga con el adaptador (fig. B)  
Asegúrese de que el reflector está apagado (el bloqueo  
del gatillo (5) está en la posición de apagado y el gatillo  
(7) sin pulsar).  
Nota: Para asegurar una vida útil óptima de la batería, no  
cargue el aparato durante más de 48 horas.  
Introduzca el conector de la toma del cargador (10) en  
la toma de carga (8).  
MANTENIMIENTO  
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para  
que funcione durante un largo período de tiempo con un  
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio  
continuado depende de un cuidado apropiado y una  
limpieza periódica de la herramienta.  
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del  
aparato, antes debe desenchufarlo.  
Introduzca el adaptador de carga (11) en una toma de  
alimentación.  
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño  
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o  
disolventes. No introduzca el aparato en agua.  
Realice la carga hasta que el indicador LED de estado  
de carga de color verde (3) se ilumine  
(aproximadamente 24 horas).  
Nota: La duración de la carga es de aproximadamente  
25 minutos en la posición de brillo bajo y 18 minutos en la  
posición de brillo alto. Esta duración es efectiva cuando  
el reflector esta cargado completamente, la batería esta en  
buen estado y ha sido sujeta a un buen mantenimiento.  
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE  
Recogida selectiva. No se debe desechar este  
producto con el resto de residuos domésticos.  
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el  
aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en  
cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico  
autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black  
& Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de  
ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.  
USO  
Antes de utilizar el reflector, extraiga el conector de la  
toma del cargador (10) de la toma de carga (8).  
Utilización del reflector (fig. C)  
Mueva el bloqueo del gatillo (5) hacia la posición de  
apagado.  
La recogida selectiva de productos y embalajes  
usados permite el reciclaje de materiales y su  
reutilización. La reutilización de materiales  
reciclados contribuye a evitar la contaminación  
medioambiental y reduce la demanda de materias  
primas  
Para colocar el interruptor (7) en la posición On  
(encendido), pulse el interruptor (7) y empuje el bloqueo  
del gatillo (5).  
Para apagar el reflector, pulse el protector del gatillo (7)  
y mueva el bloqueo del gatillo (5) a la posición de  
apagado.  
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida  
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos  
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en  
el caso en que se adquiera un nuevo producto.  
Suelte el gatillo (7).  
Interruptor de brillo alto y bajo (fig. D)  
Para ampliar el tiempo de ejecución del reflector, la unidad  
está equipada con un interruptor de brillo (2).  
Deslice el interruptor (2) hacia la bombilla para que el  
reflector se ajuste con un rayo de luz elevado.  
Deslice el interruptor (2) hacia atrás para que el reflector  
se ajuste con un rayo de luz bajo (tiempo de ejecución  
prolongado).  
Las baterías de Black & Decker pueden recargarse  
muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas  
respetando el medio ambiente:  
No cortocircuite los terminales de la batería.  
No deseche la batería en el fuego, puesto que podría  
provocar una explosión.  
Tenga en cuenta que la batería es pesada.  
Agote por completo la batería y, a continuación,  
extráigala del aparato.  
Uso de la correa  
La correa (4) puede utilizarse para guardar o  
transportar el reflector. Ajuste la abrazadera de los  
cables para fijar la correa al objeto de soporte.  
Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de  
níquel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de  
plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben  
desecharse con los residuos domésticos. Coloque la  
batería en un embalaje adecuado de modo que los  
terminales no entren en contacto y provoquen un  
cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado más  
cercano o a un centro de reciclaje local  
 
5
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
INFORMACIÓN DE SERVICIO  
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con  
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los  
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de  
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico,  
reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica,  
póngase en contacto con el centro de mantenimiento de  
Black & Decker más cercano a su domicilio, o visitenos en  
BSL301  
BSL302  
Voltaje  
V
AR, B2C, B3  
BR  
12  
12  
12  
15  
Corriente de  
entrada (máx.)  
mA  
AR  
B2C  
B3  
36  
34  
63  
54  
36  
34  
63  
63  
BR  
Corriente de  
salida (máx)  
Peso por unidad  
mA  
kg  
300  
1,0  
300  
1,5  
Tiempo de  
ejecución alto  
min  
18  
18  
Tiempo de  
ejecución bajo  
min  
25*  
25*  
Batería  
Tipo  
6V 3Ah  
de ácido de  
12V 3Ah  
de ácido de  
plomo sellado plomo sellado  
Halógeno de Halógeno de  
Bombilla  
Tipo  
35W H3 de  
12V  
55W H3 de  
12V  
Intensidad  
luminosa  
Alcance de luz  
lm  
mts.  
300  
200  
760  
300  
CARGADOR  
Marca  
Modelo  
AR  
B2C  
B3  
Black & Decker  
WJG-Y41120300D  
WJG-350120300D  
WJ-Y351200300D  
BR  
YH-S06CV1200300 (BSL301)  
YH-S06CV1500300 (BSL302)  
China  
Origen  
Voltaje  
AR, B2C, B2  
B3  
V
220V  
120V  
220V  
120V  
BR  
127V/220V  
127V/220V  
Tiempo de carga  
aproximado  
Peso  
h
kg  
18 - 24  
0,2  
18 - 24  
0,2  
 
6
PORTUGUÊS  
Inspecção e reparações  
NÂO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA,  
entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker  
mais próximo de sua localidade.  
Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a peças  
danificadas ou avariadas. Verifique se há peças  
partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de  
condições que possam afetar o seu funcionamento.  
Não utilize o aparelho se alguma das peças se  
encontrar danificada ou avariada.  
UTILIZAÇÃO  
O farol portátil Black & Decker Spotlight foi concebido para  
fornecer iluminação em utilizações domésticas e de lazer.  
Mande reparar ou substituir quaisquer peças  
danificadas ou avariadas por um agente de reparação  
autorizado.  
Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que  
não as especificadas neste manual.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  
Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados a bateria,  
deve sempre cumprir medidas de segurança básicas,  
incluindo as seguintes, de modo a reduzir os riscos de  
incêndio, fuga do líquido da bateria, danos pessoais e  
materiais.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS  
PARA FAROL PORTÁTIL  
Leia com atenção o manual completo antes de utilizar  
este aparelho.  
Os seguintes símbolos de segurança estão assinalados no  
fárol portátil:  
A utilização prevista para este aparelho está descrita no  
manual. A utilização de qualquer acessório ou a  
realização de qualquer operação com este aparelho  
que não se inclua no presente manual de instruções  
poderá representar um risco de danos pessoais.  
Conserve este manual para referência futura.  
Advertência! Para reduzir o risco de lesões,  
o utilizador deve ler o manual de instruções.  
Advertência! Não toque na lente, uma vez que  
esta aquece bastante durante o funcionamento e  
permanece quente vários minutos depois do  
farol portátil ter sido desligado.  
Advertência! Risco de queimaduras. A lente  
quente pode causar danos materiais ou incêndio.  
Não toque ou obstrua a lente.  
Utilizar o seu aparelho  
Tenha sempre cuidado quando utiliza este aparelho.  
Este aparelho não deve ser utilizado por jovens ou  
pessoas doentes sem supervisão.  
Este aparelho não deve ser utilizado como um  
brinquedo.  
Utilize apenas num local seco. Não deixe que a unidade  
seja molhada.  
Não mergulhe o aparelho em água.  
Não abra a estrutura do produto. Não existem peças  
para manipulação pelo utilizador no interior.  
Não utilize o equipamento em áreas com risco de  
explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou  
poeiras inflamáveis.  
Deixe o farol portátil esfriar completamente antes de  
guardar ou carregar.  
Mantenha materiais de plástico longe da lente do  
farol portátil. O calor excessivo pode provocar incêndios.  
Nunca repouse a luz numa superfície com o aparelho  
ligado ou em resfriamento.  
Não deixe o farol portátil sem vigilância. Mantenha as  
crianças e os animais longe da área de trabalho.  
Procure danos na lente em caso de impacto ou se o  
farol portátil sofrer uma queda. Não utilize o aparelho  
sem uma lente instalada ou com uma lente danificada.  
A lente é constituída por vidro. Após impacto, a lente  
pode apresentar trincas ou partir-se. Se a lente for  
danificada, deverá ser substituída por peças originais  
do fabricante. Utilize luvas para se proteger das  
extremidades afiadas.  
Para reduzir o risco de danos nos plugues e cabos,  
nunca puxe o cabo para remover o plugue de uma  
tomada.  
Após a utilização  
Quando não for utilizado, o aparelho deve ser guardado  
num local seco e com boa ventilação, longe do alcance  
das crianças.  
As crianças não devem ter acesso aos aparelhos  
armazenados.  
Quando o aparelho for guardado ou transportado num  
veículo, deverá ser colocado no porta malas ou fixo de  
forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas  
na velocidade ou direção.  
Nunca olhe diretamente para a luz, nem direcione a luz  
para os olhos de outras pessoas.  
Não mergulhe o farol portátil em água.  
Este aparelho deve ser protegido da luz solar direta,  
do calor e da humidade.  
 
7
PORTUGUÊS  
Instruções de segurança adicionais para baterias  
e carregadores  
O carregador desliga-se automaticamente se a  
temperatura se tornar demasiado elevada.  
Consequentemente o carregador fica inoperável.  
A base de carga deve ser desligada da alimentação  
e encaminhada para reparação num centro de  
serviço autorizado.  
130oC  
Baterias  
Nunca, por motivo algum, tente abrir as baterias.  
Não carregue baterias danificadas.  
Não exponha a bateria à água.  
Não exponha a bateria ao calor.  
Não as armazene em locais onde a temperatura possa  
exceder os 40 °C.  
Este produto não pode ser eliminado juntamente  
com os resíduos domésticos normais.  
Segurança elétrica  
Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4°C e  
40°C.  
Seu carregador tem isolamento duplo, portanto, não  
é necessário o uso de fio terra. Sempre verifique a  
voltagem da rede elétrica que corresponda a  
voltagem da placa de classificação.  
Carregue apenas com os carregadores fornecidos com  
a ferramenta.  
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da  
seção "Proteger o ambiente".  
¡Advertência! Se o cabo de força estiver danificado,  
ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo  
Centro de Serviço Autorizado da Black & Decker ou  
uma pessoa igualmente qualificada para evitar  
acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por  
uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela  
Black & Decker, a garantia será perdida.  
Carregadores  
O seu carregador foi concebido para uma voltagem  
específica. Verifique sempre se a voltagem de alimentação  
corresponde à voltagem da placa informativa.  
Advertência! Nunca tente substituir a unidade do  
carregador por uma tomada normal de alimentação.  
Utilize o seu carregador Black & Decker apenas para  
carregar a bateria na ferramenta respectiva. As outras  
baterias podem romper, provocando lesões pessoais e  
danos.  
FUNÇÕES  
Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:  
1. Manípulo de transporte (Disponível em BSL302)  
2. Interruptor de brilho de 2 posições (regulagem alta e  
baixa)  
Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.  
Substitua os cabos defeituosos imediatamente.  
Não exponha o carregador à água.  
Não abra o carregador.  
Não manipule o interior do carregador.  
3. Indicador LED de carga  
4. Cordão de transporte  
5. Trava do gatilho  
6. Empunhadura  
O farol portátil deve ser colocado numa área com boa  
ventilação durante a carga.  
7. Interruptor do gatilho para ligar/desligar  
8. Tomada de carga  
9. Lâmpada de halogéneo de quartzo  
10. Plugue do carregador  
11. Adaptador de carga de alimentação elétrica  
Todas as baterias perdem carga com o tempo,  
especialmente quando estão quentes. Recarregue a  
unidade em cada dois meses durante 24 horas, se não for  
utilizada frequentemente.  
Carregar o farol portátil (fig. A & B)  
Se a unidade não estiver a ser utilizada durante períodos  
longos, desligue o carregadore guarde-a num local seco  
e fresco.  
Advertência! Use somente o carregador que veio junto com o  
Farol Portátil. O Uso de qualquer outro carregador pode causar  
danos no Farol Portátil ou causar uma condição de perigo.  
O farol portátil é fornecido num estado de carga parcial.  
Carregue o farol portátil antes da primeira utilização  
com o adaptador de carga de alimentação eléctrica  
(11) durante 24 horas ou até o LED verde de carga  
(3) se acender.  
Efetue a carga depois de cada utilização até que  
indicador LED de carga verde (3) se acender.  
O carregador contém os seguintes símbolos  
de aviso:  
O LED (3) indica o nível de energia enquanto estiver a  
carregar.  
O seu carregador tem um isolamento duplo e, por  
isso, não é necessário um fio de terra.  
Um LED vermelho indica que a unidade necessita de  
ser carregada.  
Dois LEDs vermelhos indicam um nível alto de carga  
restante.  
Leia com atenção este manual na íntegra.  
Este aparelho deve apenas ser utilizado em  
recintos fechados.  
 
8
PORTUGUÊS  
O LED verde aceso indica que a unidade está  
completamente carregada.  
MANUTENÇÃO  
A sua ferramenta Black & Decker foi concebida para funcionar  
por um longo período de tempo com uma manutenção mínima.  
Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma  
manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.  
Carregar com o carregador de alimentação  
eléctrica (fig. B)  
Certifique-se de que o farol portátil está desligado  
(a trava do gatilho (5) está na posição de desligado  
e o gatilho (7) não está pressionado).  
Advertência! Antes de executar qualquer manutenção ou  
limpeza no aparelho, desligue-o.  
De vez em quando, limpe o aparelho com um pano  
húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza  
abrasivo ou à base de solvente. Não mergulhe o  
aparelho em água.  
Nota: Para assegurar uma longa vida útil da bateria, não  
carregue mais de 48 horas.  
Introduza a ficha do carregador (10) na tomada de  
carga (8).  
Introduza o adaptador de carga de rede eléctrica (11)  
numa tomada de rede eléctrica.  
Deixe carregar até que o LED verde de estado de carga  
(3) se acenda (aproximadamente 24 horas).  
PROTEÇÃO DO AMBIENTE  
Recolha separada. Este produto não pode ser  
eliminado juntamente com os resíduos domésticos  
normais.  
Nota: A duração da carga da bateria é de aproximadamente  
25 minutos com o interruptor posicionado para trás (feixe de luz  
de intensidade baixa) e de 18 minutos com o interruptor  
posicionado para frente (feixe de luz de intensidade máxima).  
Essa duração, somente pode ser alcançada, desde que a bateria  
esteja completamente carregada e em perfeitas condições.  
Se em algum momento verificar que é necessário substituir  
o aparelho ou que este deixou de ter utilidade, pense na  
proteção do ambiente. Os agentes de reparação da Black  
& Decker aceitam ferramentas Black & Decker antigas e  
garantem que são eliminadas de uma forma segura em  
termos ambientais.  
A recolha separada de produtos e embalagens  
usados permite que os materiais sejam reciclados  
e novamente utilizados. A reutilização de materiais  
reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e  
reduz a procura de matérias-primas.  
UTILIZAÇÃO  
Antes de manusear o farol portátil, remova o plugue do  
carregador (10) da tomada de carga (8).  
Utilização do farol portátil (fig. C)  
Coloque a trava do gatilho (5) na posição de  
desbloqueado.  
A legislação local poderá prever a recolha separada de  
produtos domésticos elétricos, seja em lixeiras municipais  
ou através do revendedor quando adquire um produto novo.  
Para bloquear o interruptor de gatilho (7) na posição de  
ligado, pressione o interruptor de gatilho (7) e pressione  
a trava de gatilho (5).  
Para desligar o farol portátil, pressione o gatilho (7)  
e mova a trava do gatilho (5) para a posição de  
desbloqueado.  
As baterias Black & Decker podem ser  
recarregadas muitas vezes. Quando as baterias  
chegarem ao fim da sua vida útil, elimine-as de  
forma segura para o ambiente:  
As pilhas e baterias contêm metais pesados, os quais  
podem causar sérios riscos a saúde e ao meio ambiente.  
Nunca descarte suas pilhas e baterias em lixo doméstico  
comum, encaminhe-as a um posto de serviço autorizado  
Black & Decker que dará uma destinação adequada às  
mesmas.  
Solte o gatilho (7).  
Interruptor de brilho elevado e baixo (fig. D)  
Para prolongar o tempo de funcionamento do farol portátil,  
a unidade inclui um interruptor de brilho (2).  
Faça deslizar o interruptor (2) para a frente na direcção  
da lâmpada para regular o farol portátil para um feixe  
elevado.  
Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito.  
Não elimine as baterias queimando-as, existe risco de  
explosão.  
Tenha atenção de que a bateria é pesada.  
Deixe a bateria descarregar completamente e, em  
seguida, remova-a do aplicação.  
Faça deslizar o interruptor (2) para trás para regular o  
farol portátil para um feixe baixo (tempo de  
funcionamento prolongado).  
Utilizar o cordão de transporte integrado  
O cordão de transporte (4) pode ser utilizado para  
arrumar ou transportar o farol portátil. Ajuste o nó  
corrediço do cordão para o manter bem preso ao  
objeto de suporte.  
As baterias de NiCd, NiMH, iões de lítio e chumbo-ácido  
são recicláveis. Não podem ser eliminadas juntamente  
com os resíduos domésticos. Coloque a bateria numa  
embalagem adequada, certificando-se de que os  
terminais não entrem em curto-circuito. Leve a bateria  
ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma  
estação de reciclagem local.  
 
9
PORTUGUÊS  
ESPECIFICAÇÕES  
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO  
A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços  
do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a  
linha de produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou  
consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br,  
para saber qual é a mais próxima de sua localidade.  
BSL301  
BSL302  
Voltagem  
AR, B2C, B3  
BR  
V
12  
12  
12  
15  
Corrente de  
entrada (máx.)  
mA  
AR  
B2C  
B3  
36  
34  
63  
54  
36  
34  
63  
63  
BR  
Corrente de  
saída (máx)  
Unidade de peso  
mA  
kg  
300  
1,0  
300  
1,5  
Tempo de  
funcionamento  
elevado  
min  
18  
18  
Tempo de  
funcionamento  
baixo  
min  
25*  
25*  
Bateria  
Lâmpada  
Tipo  
Tipo  
6V 3Ah SLA 12V 3Ah SLA  
Halogéneo 6V Halogéneo 12V  
H3 35W  
H3 55W  
Intensidade  
ligeira  
Alcance de luz  
lm  
mts.  
300  
200  
760  
300  
CARREGADOR  
Marca  
Modelo  
AR  
B2C  
B3  
Black & Decker  
WJG-Y41120300D  
WJG-350120300D  
WJ-Y351200300D  
BR  
YH-S06CV1200300 (BSL301)  
YH-S06CV1500300 (BSL302)  
China  
Origem  
Voltagem  
AR, B2C, B2  
B3  
V
220V  
120V  
220V  
120V  
BR  
127V/220V  
127V/220V  
Tempo de carga  
aprox.  
h
18 - 24  
18 - 24  
Peso  
kg  
0,2  
0,2  
 
10  
ENGLISH  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE,  
first contact your local Black & Decker office or nearest  
authorized service center.  
Do not use the appliance if any part is damaged or  
defective.  
Have any damaged or defective parts repaired or  
replaced by an authorised repair agent.  
Never attempt to remove or replace any parts other than  
those specified in this manual.  
INTENDED USE  
Your Black & Decker spotlight has been designed for providing  
illumination for home and leisure use.  
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS  
FOR SPOTLIGHTS  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Warning! When using battery-powered appliances, basic  
safety precautions, including the following, should always be  
followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal  
injury and material damage.  
The following safety symbols are marked on your spotlight:  
Warning! To reduce the risk of injury, the user must  
read the instruction manual.  
Read all of this manual carefully before using the  
appliance.  
Warning! Do not touch the lens as it becomes very  
hot during operation and remains hot for several  
minutes after the spotlight is switched off.  
Warning! Burn hazard. Hot lens may cause  
property damage or fire. Do not touch or obstruct  
the lens.  
The intended use is described in this manual. The use  
of any accessory or attachment or the performance of  
any operation with this appliance other than those  
recommended in this instruction manual may present a  
risk of personal injury.  
Retain this manual for future reference.  
Allow the spotlight to fully cool down before storage or  
charging.  
Using your appliance  
Keep combustible materials away from spotlight lens.  
Extreme heat can cause fires.  
Never place the light face-down on any surface when it  
is switched on or cooling.  
Do not leave the spotlight unattended. Keep children  
and animals away from the work area.  
Always take care when using the appliance.  
This appliance is not intended for use by young or infirm  
persons without supervision.  
The appliance is not to be used as a toy.  
Use in a dry location only. Do not allow the unit to  
become wet.  
Inspect the lens for damage following impact or if the  
spotlight is dropped. Do not operate without the lens in  
place or with a damaged lens.  
Do not immerse the appliance in water.  
Do not open body casing. There are no user-  
serviceable parts inside.  
The lens is manufactured from glass. The lens may  
crack or break if subject to an impact. If the lens is  
damaged it must be replaced by manufacturers original  
parts. Wear gloves as sharp edges may cause injury.  
Never look directly into the light or shine the light into  
another person's eyes.  
Do not operate the appliance in explosive atmospheres,  
such as in the presence of flammable liquids, gases or  
dust.  
To reduce the risk of damage to plugs and cords never  
pull the cable to remove the plug from a socket outlet.  
After use  
Do not immerse spotlight in water.  
When not in use, the appliance should be stored in a  
dry, well ventilated place out of the reach of children.  
Children should not have access to stored appliances.  
When the appliance is stored or transported in a vehicle  
it should be placed in the boot or restrained to prevent  
movement following sudden changes in speed or  
direction.  
Additional safety instructions for batteries  
and chargers  
Batteries  
Never attempt to open for any reason.  
Do not charge damaged batteries.  
Do not expose the battery to water.  
Do not expose the battery to heat.  
Do not store in locations where the temperature may  
exceed 40°C.  
Charge only at ambient temperatures between 4°C and  
40°C.  
Charge only using the chargers provided with the tool.  
When disposing of batteries, follow the instructions  
given in the section "Protecting the environment".  
The appliance should be protected from direct sunlight,  
heat and moisture.  
Inspection and repairs  
Before use, check the appliance for damaged or  
defective parts. Check for breakage of parts, damage to  
switches and any other conditions that may affect its  
operation.  
 
11  
ENGLISH  
Chargers  
FEATURES  
This appliance includes some or all of the following features:  
1. Carry handle  
2. 2 Position brightness switch (high and low setting)  
3. Charging LED indicator  
4. Carry lanyard  
Your charger has been designed for a specific voltage.  
Always check that the mains voltage corresponds to the  
voltage on the rating plate.  
Warning! Never attempt to replace the charger unit with a  
regular mains plug.  
Use your Black & Decker charger only to charge the battery  
in the tool with which it was supplied. Other batteries could  
burst, causing personal injury and damage.  
Never attempt to charge non-rechargeable batteries.  
Have defective cords replaced immediately.  
Do not expose the charger to water.  
5. Trigger lock  
6. Pistol grip  
7. On/off trigger switch  
8. Charging socket  
9. Quartz halogen bulb  
10. Charger jack plug  
Do not open the charger.  
11. Mains charger adaptor  
Do not probe the charger.  
Charging the spotlight (fig. A & B)  
The spotlight must be placed in a well ventilated area when  
charging.  
This spotlight is shipped in a partially charged state.  
Charge the spotlight before first use using the mains  
charging adaptor (11) for 24 hours or until the green  
charging LED (3) lights.  
All batteries lose charge with time, specially when they are  
warm. Recharge the unit every two months for 24 hours  
when not in frequent use.  
Charge after each use until the green charging LED  
indicator (3) lights.  
f the unit is not going to be used for extended periods,  
I
disconnect the charger and store in a cool, dry place.  
Warning! Use only the supplied charger when charging the  
spotlight. The use of any other charger could damage the  
spotlight or create hazardous condition.  
The LED (3) indicates the battery level whilst charging.  
One red LED indicates that the unit requires charging.  
Two red LEDs indicate a high level of charge remaining.  
The green LED lights shows the unit is fully charged.  
The following symbols are found on your charger:  
Charging with the mains charger (fig. B)  
Make sure that the spotlight is off (the trigger lock (5) is  
in the off position and the trigger (7) is not pressed).  
Note: To ensure optimum battery life do not charge for  
longer than 48 hours.  
Your charger is double insulated; therefore no earth  
wire is required.  
Read all of this instruction manual carefully.  
Insert the charger jack plug (10) into the charging socket  
(8).  
Insert the mains charging adaptor (11) into a mains  
power socket.  
This appliance is intended for indoor use only  
130oC  
The charger automatically shuts off if the ambient  
temperature becomes too high. As a consequence  
the charger will be inoperable. The charging base  
must be disconnected from the mains supply and  
taken to an authorised service centre for repair.  
Charge until the green charging status LED (3) lights  
(approximately 24 hours).  
Note: Battery run-time is approximately 25 minutes on LOW  
setting and 18 minutes on HIGH setting. This run-time can be  
achieved only if the spotlight is fully charged, battery is in good  
condition and has been properly maintained.  
This product must not be disposed of with normal  
household waste.  
Electrical safety  
USE  
Your charger is double insulated; therefore no earth  
wire is required. Always check that the main voltage  
corresponds to the voltage on the rating plate.  
Before operating the spotlight remove the charger jack  
plug (10) from the charging socket (8).  
Operating the spotlight (fig. C)  
Warning! If the power cord is damaged, it must be  
replaced by the manufacturer, authorized  
Black & Decker Service Center or an equally qualified  
person in order to avoid damage or injury. If the power  
cord is replaced by an equally qualified person, but  
not authorized by Black & Decker, the warranty will  
not be valid.  
Move the trigger lock (5) to the unlocked position.  
To lock the trigger switch (7) in the on position, press the  
trigger switch (7) and push in the trigger lock (5).  
To shut the spotlight off, press the trigger (7) and move  
the trigger lock (5) to the unlocked position.  
Release the trigger (7).  
 
12  
ENGLISH  
High and low brightness switch (fig. D)  
circuited. Take the battery to any authorised repair  
agent or a local recycling station  
To extend the run time of the spotlight the unit is fitted with a  
brightness switch (2).  
Slide the switch (2) forward towards the bulb to set the  
spotlight on high beam.  
Slide the switch (2) to the rear to set the spotlight on low  
beam (extended run time).  
SERVICE INFORMATION  
Black & Decker offers a full network of company-owned and  
authorized service locations. All Black & Decker Service Centers  
are staffed with trained personnel to provide customers with  
efficient and reliable power tool service. Whether you need  
technical advice, repair, or genuine factory replacement parts,  
contact the Black & Decker location nearest you, or visit us at  
Using the built-in carry lanyard  
The carry lanyard (4) may be used to store or carry the  
spotlight. Adjust the slide on the cords to keep the  
lanyard secure around the supporting object.  
MAINTENANCE  
SPECIFICATIONS  
Your Black & Decker tool has been designed to operate over  
a long period of time with a minimum of maintenance.  
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool  
care and regular cleaning.  
BSL301  
BSL302  
Input voltage  
AR, B2C, B3  
BR  
V
12  
12  
12  
15  
Warning! Before performing any maintenance or cleaning  
on the appliance, unplug the appliance.  
Input current (max) mA  
AR  
B2C  
B3  
From time to time wipe the appliance with a damp cloth.  
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do  
not immerse the appliance in water.  
36  
34  
63  
54  
36  
34  
63  
63  
BR  
PROTECTING THE ENVIRONMENT  
Output current  
(máx)  
Unit weight  
Runtime high  
Runtime low  
Battery  
Separate collection. This product must not be  
disposed of with normal household waste.  
mA  
kg  
min  
min  
Type  
Type  
300  
1,0  
18  
300  
1,5  
18  
Should you find one day that your appliance needs  
replacement, or if it is of no further use to you, think of the  
protection of the environment. Black & Decker repair agents  
will accept old Black & Decker tools and ensure that they are  
disposed of in an environmentally safe way.  
25*  
25*  
6V 3Ah SLA 12V 3Ah SLA  
6V H3 35W 12V H3 55W  
halogen  
300  
Bulb  
halogen  
760  
300  
Separate collection of used products and  
packaging allows materials to be recycled and  
used again. Re-use of recycled materials helps  
prevent environmental pollution and reduces the  
demand for raw materials  
Light intensity  
Beam reach  
lm  
mts.  
200  
CHARGER  
Brand  
Model  
AR  
B2C  
B3  
Black & Decker  
Local regulations may provide for separate collection of  
electrical products from the household, at municipal waste  
sites or by the retailer when you purchase a new product.  
WJG-Y41120300D  
WJG-350120300D  
WJ-Y351200300D  
Black & Decker batteries can be recharged many  
times. At the end of their useful life, discard  
batteries with due care for our environment:  
Do not short-circuit the battery terminals.  
Do not dispose of the battery in fire, as this may result in  
an explosion.  
BR  
YH-S06CV1200300 (BSL301)  
YH-S06CV1500300 (BSL302)  
China  
Origin  
Voltage  
AR, B2C, B2  
B3  
V
220V  
120V  
220V  
120V  
Be aware that the battery is heavy.  
BR  
127V/220V  
127V/220V  
Run the battery down completely, then remove it from  
the appliance.  
Charging time  
aprox.  
Weight  
h
kg  
18 - 24  
0,2  
18 - 24  
0,2  
NiCd, NiMh, Lithium Ion and Lead Acid (Pb) batteries  
are recyclable. They must not be disposed of with  
household waste. Place the battery in suitable  
packaging to ensure that the terminals cannot be short-  
 
13  
Solamente para propósito de Argentina:  
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.  
Marcos Sastre 1998  
Ricardo Rojas, Partido de Tigre  
Buenos Aires, Argentina  
CP: B1610CRJ  
Tel.: (11) 4726-4400  
Imported by/Importado por:  
Black & Decker do Brasil Ltda.  
Rod. BR 050, s/n° - Km 167  
Dist. Industrial II  
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750  
CNPJ: 53.296.273/0001-91  
Insc. Est.: 701.948.711.00-98  
S.A.C.: 0800-703-4644  
Solamente para propósitos de CCA  
Importado por: Black & Decker LLC  
Calle Miguel Brostella Final  
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7  
El Dorado, Panama  
Tel. 507-360-5700  
Solamente para propósitos de Colombia  
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.  
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23  
Complejo Logístico San Cayetano  
Bogota - Colombia  
Tel. 744-7100  
Solamente para propósito de Chile:  
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.  
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí  
Santiago de Chile  
Tel. (56-2) 687 1700  
Solamente para propósito de México:  
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.  
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42  
3a. Sección de Bosques de las Lomas  
Delegación Cuajimalpa,  
05120, México, D.F.  
Tel. (52) 555-326-7100  
R.F.C.: BDE810626-1W7  
Black & Decker del Perú S.A.  
Av. Enrique Meiggs 227.  
Pque. Industrial - Callao  
Teléfono: (511) 614-4242  
RUC 20266596805  
Impresso em China  
Impreso en China  
Printed in China  
01/20/2010  
 

Bodyguard Treadmill T360 User Manual
Boss Audio Systems Car Stereo System 642CA User Manual
Califone Headphones 3060AV User Manual
Canon All in One Printer 3745B002 User Manual
Canon Computer Accessories digital photo professional User Manual
Carrier Air Conditioner 38GS User Manual
Carrier Air Conditioner 39LA User Manual
Casio Watch MA0307 EA User Manual
Chauvet Webcam ART 575W User Manual
Cisco Systems Network Card 850 Series User Manual