Braun Electric Shaver EE1055 User Manual

EE1055  
EE1020  
2
1
0
2
1
0
Silk·épil  
SuperSoft Plus  
Type 5303  
 
a
A
b
c
2
1
0
2
1
0
d
Silk·épil  
SuperSoft Plus  
e
f
g
4
 
1
2
2
1
0
2
1
0
90°  
3
4
5
6
90°  
5
 
Deutsch  
Unsere Produkte werden hergestellt,  
um höchste Ansprüche an Qualität,  
Funktionalität und Design zu erfül-  
len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem  
neuen Silk·épil viel Freude.  
Je nach Beschaffenheit Ihrer Haut  
kann es zu Beginn der Anwendung  
zu Reizungen wie Schmerz und  
Hautrötungen kommen. Für die  
Haarentfernung an der Wurzel sind  
das normale Reaktionen, die jedoch  
rasch wieder abklingen.  
Silk·épil SuperSoft Plus ist mit einem  
hochpräzisen Epilationssystem aus-  
gestattet, das speziell zur schnellen  
und langanhaltenden Haarentfer-  
nung entwickelt wurde. Selbst kurze  
Haare (ab 0,5 mm Länge) werden  
gründlich an der Wurzel entfernt.  
In der Regel werden die nachwach-  
senden Härchen zarter und dünner.  
Zusätzlich sorgt der Relax-System-  
Aufsatz für einen sanften Epilier-  
vorgang. Das Epiliergefühl wird  
durch ein angenehmes Kribbeln  
überlagert.  
Falls diese Reaktionen nach  
36 Stunden noch anhalten, sollten  
Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller  
Regel nehmen die Hautreaktionen  
und das Schmerzempfinden nach  
mehrmaliger Anwendung deutlich ab.  
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie  
dieses Gerät benutzen sollen, fragen  
Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden  
Fällen sollten Sie das Gerät nur nach  
ärztlichem Rat anwenden:  
Lesen Sie zuerst die Gebrauchsan-  
weisung sorgfältig und vollständig,  
bevor Sie das Gerät benutzen.  
– bei Ekzemen, Wunden, entzün-  
deten Hautreaktionen wie Follikuli-  
tiden («Eiterknötchen») und  
Krampfadern  
Wichtig  
Bei allen Formen der Epilation, bei  
denen die Haare an den Wurzeln  
entfernt werden, kann es zu kleinen  
Hautverletzungen und zum Einwach-  
sen von Haaren kommen. Jede  
durch Haarentfernung entstandene  
Kleinstverletzung birgt die Gefahr  
der Entzündung durch das Eindrin-  
gen von Bakterien, unter anderem  
durch das Gleiten des Gerätes über  
die Haut.  
– im Bereich von Muttermalen  
beiSchwächungderAbwehrkräfte  
Ihrer Haut, die auftreten kann bei  
Diabetes, Schwangerschaft, bei  
Vorliegen des Raynaud Syndroms  
– bei Blutern oder bei Immun-  
schwäche.  
• Silk·épil wurde für die Haarent-  
fernung an den Beinen entwickelt,  
kann aber auch an allen empfind-  
lichen Körperzonen wie Unter-  
arm oder Achselbereich ange-  
wendet werden.  
Eine gründliche Reinigung und Des-  
infektion des Epilierkopfes vor jeder  
Anwendung reduziert weitestgehend  
diese Infektionsgefahr.  
• Das laufende Gerät sollte nicht  
mit anderen Hautpartien  
(z. B. Wimpern, Kopfhaaren usw.),  
6
 
Kleidern und Schnüren in Kontakt  
kommen, um jede Verletzungs-  
gefahr, ein Blockieren oder ein  
Beschädigen des Gerätes zu  
vermeiden.  
Für diese spezielle Anwendung  
möchten wir Ihnen folgende  
Hinweise geben:  
• Vor dem Epilieren sollten Sie den  
entsprechenden Bereich gründ-  
lich reinigen, um Rückstände  
zu entfernen (z.B. Deodorant).  
Trocknen Sie den Bereich dann  
vorsichtig, indem Sie ihn mit  
einem Handtuch abtupfen. So  
vermeiden Sie Hautirritationen.  
• Die Härchen sollten nicht länger  
als 5 mm sein.  
• Dieses Gerät darf nicht in der  
Nähe von mit Wasser gefüllten  
Behältern wie z. B. Badewanne,  
Dusche, Waschbecken verwendet  
werden.  
• Halten Sie das Gerät von Kindern  
fern.  
• Nach dem Epilieren empfehlen  
wir die Verwendung von Silk·épil  
Creme oder Babypuder (kein  
alkoholhaltiges Deo benutzen).  
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme,  
ob die auf dem Transformator  
angegebene Spannung mit Ihrer  
Netzspannung übereinstimmt.  
Benutzen Sie nur den mitgeliefer-  
ten 12 V Transformator,  
So verwenden Sie Ihren Silk·épil  
Achten Sie vor dem Epilieren darauf,  
dass der Epilierkopf gründlich gerei-  
nigt und desinfiziert ist. Ihre Haut  
muss trocken und fettfrei sein.  
Typ PI-41-77 V-3.  
Gerätebeschreibung (s. Seite 4)  
Ö Relax-System-Aufsatz  
(nicht bei Modell EE1020)  
ÜEpilierkopf mit Pinzettenwalze  
á Entriegelungstaste  
Verbindungsstecker in die Buchse  
stecken, Transformator-Stecker  
ans Netz anschließen.  
à Schalter  
1
â Buchse für den Verbindungsstecker  
ä Verbindungsstecker  
ã12 V Transformator  
mit Netzstecker  
Einschalten  
0 = aus  
1 = für die behutsame Epilation  
2 = für die schnelle Epilation  
2
Epilation im Achselbereich  
Die Haut mit der freien Hand  
straffen, so dass sich die Haare  
aufstellen.  
Halten Sie das Gerät senkrecht  
(90°) zur Haut und führen Sie  
es langsam, mit sanftem Druck  
gegen den Haarwuchs.  
Dermatologisch kontrollierte  
Anwendungstests haben gezeigt,  
dass der Epilierkopf auch im Achsel-  
bereich eingesetzt werden kann.  
Allerdings ist in diesen Bereichen  
mit erhöhtem Schmerzempfinden zu  
rechnen, das sich aber mit jeder  
weiteren Anwendung verringert.  
Im Achselbereich muss das Gerät  
dazu in verschiedene Richtungen  
7
 
geführt werden. Für beste Epilier-  
ergebnisse sollten die Rädchen  
des Relax-System-Aufsatzes  
immer die Haut berühren.  
Drücken Sie nicht zu fest auf.  
An knochigen Stellen empfehlen  
wir, eine niedrigere Schaltstufe  
zu wählen.  
nachwachsenden, kürzeren  
Haare leichter zu epilieren.  
• Am besten entfernen Sie Ihre  
Haare beim ersten Mal am Abend,  
so dass eventuelle Hautrötungen  
über Nacht abklingen können.  
• Nach dem Baden oder Duschen  
geht die Haarentfernung leichter.  
Haut und Haare müssen jedoch  
trocken sein.  
3
Bei der Anwendung an den Knie-  
kehlen muss das Bein immer ge-  
streckt sein; bei der Anwendung  
im Achselbereich sollten Sie den  
Arm nach oben strecken.  
• Nach der Haarentfernung emp-  
fehlen wir die Verwendung der  
Silk·épil Creme oder einer ande-  
ren Feuchtigkeitscreme, um die  
Haut zu entspannen und eventuell  
auftretende Hautreizungen zu  
lindern.  
Reinigung des Epilierkopfes  
Nach jedem Gebrauch das Gerät  
ausschalten und Netzstecker  
ziehen. Den Relax-System-Auf-  
satz abnehmen und die Rädchen  
ausbürsten.  
4
• Es kann vorkommen, dass  
dünner nachwachsende Härchen  
nicht an die Hautoberfläche  
gelangen und einwachsen. Um  
dem vorzubeugen, empfehlen wir  
die regelmäßige Verwendung  
eines Massageschwammes  
(z. B. nach dem Duschen) oder  
eines Körper-Peelings. Somit  
wird die obere Hautschicht  
5
Die Pinzettenwalze gründlich aus-  
bürsten und mit etwas Silk·épil  
Reinigungsflüssigkeit oder  
Alkohol nachreinigen. Dabei kann  
die Pinzettenwalze von Hand  
weitergedreht werden. Um den  
Epilierkopf abzunehmen, die  
Entriegelungstasten auf der  
Vorder- und Rückseite drücken  
und nach oben ziehen.  
entfernt, und feine Haare können  
an die Oberfläche gelangen.  
6
Die Gehäuseoberseite abbürsten.  
Änderungen vorbehalten.  
Den Epilierkopf wieder auf-  
setzen.  
Dieses Gerät entspricht der  
EMV-Richtlinie 89/336/EWG,  
sowie der Niederspannungs-  
richtlinie 73/23/EWG.  
Einige praktische Tips  
• Bei Erstanwendung oder wenn  
längere Zeit nicht epiliert wurde,  
empfehlen wir, längere Haare  
zunächst zu rasieren.  
Nach 1– 2 Wochen sind die  
8
 
English  
Our products are engineered to  
meet the highest standards of  
quality, functionality and design. We  
hope you thoroughly enjoy your new  
Silk·épil.  
root level, this is a normal reaction  
that will quickly disappear again.  
If, after 36 hours, your skin still shows  
irritations, we recommend to contact  
your physician.  
The high-precision epilation system  
of the Silk·épil SuperSoft Plus is  
specially designed for a fast and  
long-lasting hair removal.  
Even very short hairs (0.5 mm in  
length) will thoroughly be removed  
at the root. In general, regrowing  
hairs will become finer and thinner.  
Additionally, the soothing  
attachment makes the epilation  
process more gentle. It provides  
a pleasant tickle, thus masking  
the epilation feeling.  
In general, the skin reactions and the  
sensation of pain tend to diminish  
considerably with the repeated use  
of Silk·épil.  
If you have any doubts about using  
this appliance, please consult your  
physician. In the following cases, this  
appliance should only be used after  
prior consultation with a physician:  
– eczema, wounds, inflamed skin  
reactions such as folliculitis  
(purulent hair follicles) and  
varicose veins  
Read these use instructions carefully  
and completely before using the  
appliance.  
– around moles  
– reduced immunity of the skin,  
e.g. diabetes mellitus, during  
pregnancy, Raynaud’s disease  
Important  
All methods of hair removal at the  
roots can lead to minor skin injuries  
and in-growing hairs. All micro-inju-  
ries caused by plucking hairs may  
lead to inflammation through the  
penetration of bacteria into the skin  
(e.g. when sliding the appliance over  
the skin).  
haemophilia or immune deficiency.  
• Silk·épil is designed to remove  
hair on legs, but can also be used  
on all sensitive areas like arms or  
underarms.  
• When switched on, the appliance  
must never come in contact with  
the hair on your head, eyelashes,  
ribbons, etc. to prevent any  
danger of injury as well as to  
prevent blockage or damage  
to the appliance.  
Thoroughly cleaning the tweezer  
head before each use minimizes  
the risk of infection.  
Depending on the condition of your  
skin and hairs, you may experience  
some irritation (e.g. feeling of pain,  
skin reddening) when you start using  
the product. When removing hairs at  
• This appliance must never be  
used in the vicinity of or over  
9
 
water (e.g. a filled wash basin,  
bathtub or shower).  
• Hair should not be longer than  
5 mm.  
• Keep the appliance out of the  
reach of children.  
• After use, apply Silk·épil cream or  
baby powder (don’t use alcoholic  
deodorants).  
• Before use, check whether your  
voltage corresponds to the volt-  
age printed on the transformer.  
Always use the 12 V transformer,  
type PI-41-77 V-3.  
How to operate your Silk·épil  
Before starting off, make sure that  
the epilator head is thoroughly  
cleaned and disinfected. Your skin  
must be dry and free from grease  
or cream.  
Description (see page 4)  
Ö Soothing attachment  
(not with EE1020 model)  
Ü Epilator head with  
tweezer element  
• Plug the cord connector into the  
socket and plug the transformer  
into an electrical outlet.  
á Release bar for epilator head  
à Switch  
â Socket  
1
Switching on  
0 = off  
ä Cord connector  
ã 12 V transformer with plug  
for power socket  
1 = for gentle epilation  
2 = for high-speed epilation  
2
Rub your skin to lift short hairs.  
Apply the Silk·épil at right angles  
(90°) against your skin.  
Underarm epilation  
Use tests monitored by dermato-  
logists have shown that the epilator  
head may as well be used underarm.  
Be aware that this area is particularly  
sensitive to pain. However, the  
pain sensation will diminish with  
repeated usage. For this specific  
application, we would like to give  
the following advice:  
For best epilation results, make  
sure that the soothing attachment  
wheels always keep in contact  
with the skin surface. Pressing  
gently, guide it slowly against the  
direction of hair growth. Do not  
press too hard. On bony parts,  
we recommend to use a lower  
switch setting.  
3
• Before epilating, thoroughly clean  
under your arm to remove any  
deodorant residue. Carefully  
dry under your arms with a towel  
using a dabbing action to avoid  
skin irritations.  
When epilating behind the knee,  
keep the leg stretched out  
straight; when epilating under-  
arm, your arm should be raised up.  
10  
 
Cleaning the epilator head  
• It may happen that regrowing  
fine hairs do not manage to get  
through to the skin surface.  
In order to prevent the risk of  
ingrowing hairs, we recommend  
the regular use of massage  
sponges (e.g. after showering) or  
exfoliation peelings. By a gentle  
scrubbing action, the upper skin  
layer is removed and fine hairs  
can get through to the skin  
surface.  
4
After each use, switch off and  
unplug the appliance. Take off  
the soothing attachment and  
brush out the rows of wheels.  
5
Thoroughly clean the tweezer  
element with the cleaning brush  
and also disinfect it with a few  
drops of Silk·épil cleaning fluid  
or alcohol. While cleaning, you  
can turn the tweezer element  
manually. To take off the epilator  
head, press the two release bars  
on the front and back and pull  
it off.  
Subject to change without notice.  
6
Give the top of the housing a  
quick clean with the brush.  
Put back on the epilator head.  
iThis product conforms to the  
EMC-Directive 89/336/EEC  
and to the Low Voltage  
Regulation 73/23 EEC.  
Some useful tips  
• For the first use or if not having  
epilated for a long time, we recom-  
mend to first shave longer hairs.  
After 1-2 weeks, the regrowing,  
short hairs are much easier to  
epilate.  
• In the beginning, it is advisable to  
epilate in the evening, so that any  
possible reddening can disappear  
overnight.  
Hair is easier to remove after bath-  
ing or showering (but remember  
your skin must be completely dry).  
• After epilating, we recommend  
applying Silk·épil cream or  
another moisture cream to relax  
the skin and relieve slight skin  
irritations.  
11  
 
Español  
Nuestros productos están desarrolla-  
dos para alcanzar los más altos  
estándares de calidad, funcionalidad  
y diseño. Esperamos que disfrute de  
su nueva Silk·épil.  
Si al cabo de 36 horas su piel sigue  
mostrando irritaciones, le recomen-  
damos que consulte a su médico.  
Generalmente, las reacciones en la  
piel y la sensación de dolor tienden  
a disminuir considerablemente con  
el uso continuado de Silk·épil.  
El sistema de alta precisión de  
Silk·épil SuperSoft Plus está  
especialmente diseñado para  
ofrecer una depilación rápida  
y duradera. Incluso los pelos  
más cortos (0,5 mm) son extraídos  
desde la raíz. Así, los pelos cada  
vez crecen más finos y delgados.  
Además, el accesorio estimulador  
de la piel hace el proceso de  
depilado más agradable. Crea  
un agradable cosquilleo que hace  
más suave la depilación.  
Si usted tiene alguna duda acerca  
del uso de este producto, consulte  
a su médico antes de utilizar su  
Silk·épil.  
En los siguientes casos la depila-  
dora deberá usarse sólo después  
de consultar a su especialista:  
– eczema, heridas, inflamaciones  
de la piel como foliculitis  
(folículos purulentos del pelo)  
y varices  
Antes de usar el aparato lea atenta-  
mente las instrucciones.  
– alrededor de lunares  
Importante  
– en casos como durante el  
embarazo, diabetes melitus o  
enfermedad de Raynaud  
– hemofilia o inmuno deficiencia.  
Todos los métodos de depilación  
con sistema de arranque que  
extraen el vello de raíz, pueden pro-  
ducir algo de dolor. Las pequeñas  
irritaciones causadas por la extrac-  
ción del vello de raíz pueden provo-  
car inflamaciones al estar expuestas  
a posibles contactos con microbac-  
terias (ej. al deslizarse la depiladora  
sobre la piel).  
• Silk·épil está diseñada para la  
depilación de las piernas, sin  
embargo también puede ser  
utilizada en áreas más sensibles  
como brazos o axilas.  
Cuando el aparato esté funcio-  
nando, evite el contacto con el  
cabello, pestañas, etc. para preve-  
nir cualquier daño, así como que  
el aparato quede bloqueado o  
se estropee.  
Dependiendo del tipo y estado de su  
piel y vello, podría producirse cierta  
irritación, por ej. una sensación de  
dolor o enrojecimiento de la piel tras  
los primeros usos del producto. Esta  
es una reacción normal que se pro-  
duce cuando se arranca el vello de  
raíz y que desaparece rápidamente.  
• No utilice el aparato en lugares  
húmedos ni cerca de líquidos  
12  
 
(por ej. en el lavabo lleno de agua,  
en la bañera o en la ducha).  
cuidadosamente la axila con una  
toalla evitando frotar con fuerza  
para no irritar la piel.  
• Mantenga el aparato fuera del  
alcance de los niños.  
• El vello a depilar no deberá ser  
más largo de 5 mm.  
• Antes de utilizar el aparato, com-  
pruebe que el voltaje de la red  
corresponda al voltaje marcado  
en el transformador de 12 V  
tipo PI-41-77 V-3.  
• Después de la depilación, aplicar  
crema Silk·épil o polvos talco (no  
usar desodorantes con contenido  
alcohólico).  
Descripción (ver página 4)  
Ö Accesorio estimulador de la piel  
(no incluido en el modelo  
EE1020)  
Ü Cabezal con discos depilatorios  
á Botón para liberar el cabezal  
à Interruptor  
Cómo utilizar la Silk·épil  
Antes de empezar la depilación ase-  
gúrese de que el cabezal esté limpio  
y desinfectado. La piel debe estar  
seca y libre de grasas o cremas.  
• Introducir el cable en la conexión  
del aparato y enchufar el trans-  
formador a la corriente eléctrica.  
â
Enchufe para conexión del cable  
ä Conexión del cable  
ã Transformador de 12 V con  
conexión para el enchufe  
1
Interruptor  
0 = apagado  
1 = para una depilación más  
suave  
2 = para una depilación más  
rápida  
Depilación de axilas  
Estudios de uso Ilevados a cabo por  
dermatólogos demuestran que el  
cabezal de depilación de arranque  
puede utilizarse también en axilas.  
Cabe tener en cuenta que esta zona  
es especialmente sensible al dolor.  
A pesar de ello, la sensación de  
dolor disminuye con el uso repetido.  
Para el uso del cabezal de arranque  
en axilas resulta conveniente seguir  
los siguientes consejos:  
2
Frote su piel en sentido contrario  
al crecimiento del vello para levan-  
tar el vello más corto.  
Coloque la depiladora sobre la  
piel en ángulo recto (90°). Para  
obtener un mejor resultado,  
asegúrese que los rodillos del  
estimulador de la piel están  
siempre en contacto con la  
superfície de la piel. Presione  
suavemente en el sentido  
• Antes de la depilación, limpiar  
cuidadosamente la axila  
eliminando por ejemplo cualquier  
resto de desodorante. Secar  
inverso al del crecimiento del  
vello. No presione excesiva-  
13  
 
mente. En las partes más  
sensibles recomendamos  
seleccionar una posición de  
depilación más suave.  
ble enrojecimiento puede desapa-  
recer durante la noche.  
• Es más fácil extraer el vello des-  
pués del baño o ducha (pero  
recuerde que la piel debe estar  
totalmente seca).  
3
Cuando se depile detrás de  
la rodilla, mantenga la pierna  
estirada y en posición recta;  
cuando se depile la axila,  
mantenga el brazo elevado.  
• Después de la depilación, le  
recomendamos aplicar la crema  
Silk·épil u otra crema hidratante  
para relajar la piel y aliviar las  
pequeñas irritaciones.  
Limpieza del cabezal  
con discos depilatorios  
Después de cada uso, desco-  
necte el aparato. Desmonte el  
accesorio estimulador de la piel  
y cepille las hileras de rodillos.  
4
• Para prevenir el riesgo de que  
el vello crezca hacia dentro,  
recomendamos el uso regular de  
esponjas masajeadoras y  
peelings exfoliatorios.  
5
Limpie cuidadosamente las  
pinzas (cabezal de arranque) con  
el cepillo limpiador y desinféctelo  
con unas gotas de líquido limpia-  
dor Silk·épil o alcohol. Para liberar  
el cabezal, presione los botones  
de la parte frontal y posterior.  
Modificaciones reservadas.  
Este producto cumple con  
las normas de Compatibili-  
dadElectromagnética(CEM)  
establecidas por la Directiva  
del Consejo 89/336 de la CE  
y con la Regulación de Baja  
Tensión 73/23 de la CE.  
6
Cepille ligeramente la parte  
superior del cabezal.  
Coloque de nuevo el cabezal.  
Consejos prácticos  
• Cuando use su Silk·épil por  
primera vez o después de cierto  
tiempo sin depilarse, recomenda-  
mos cortar en primer lugar el vello  
más largo. Despuès de 1-2 sema-  
nas el vello corto es más fácil  
de depilar.  
• Al principio es recomendable  
depilarse por la tarde, así el posi-  
14  
 
Português  
Os nossos produtos foram desen-  
volvidos para atingir os mais altos  
padrões de qualidade, funcionali-  
dade e design. Esperamos que a  
sua nova Silk·épil seja do seu total  
agrado.  
pêlo de raiz, e que desaparece rapi-  
damente. Se depois de 36 horas a  
sua pele continuar irritada, recomen-  
damos que consulte o seu médico.  
Geralmente, as reacções da pele e  
a sensação de ardor tendem a dimi-  
nuir consideravelmente com o uso  
contínuo da Silk·épil.  
O sistema de alta precisão da  
Silk·épil SuperSoft Plus foi especial-  
mente concebido para proporcionar  
uma depilação rápida e duradoura.  
Inclusive os pêlos mais curtos  
(0,5 mm) são extraídos a partir da  
raiz. Assim, os pêlos crescem mais  
finos e frágeis.  
O acessório estimulador da pele  
torna o processo de depilação mais  
agradável. Cria uma agradável  
sensação de formigueiro, que torna  
a depilação mais suave.  
Se tiver alguma dúvida quanto  
ao uso deste aparelho, consulte  
o seu médico antes de utilizar a  
sua Silk·épil. Nos seguintes casos,  
deverá utilizar a sua depiladora  
somente depois de consultar o seu  
médico:  
– eczema, feridas, inflamações da  
pele (tal como folículos purulen-  
tos) e varizes  
Antes de usar o aparelho, leia atenta-  
mente as instruções.  
– em volta de sinais  
– gravidez, diabetes, ou doença  
de Raynaud  
– hemofilia, ou imuno deficiência.  
Importante  
T
odos os métodos de depilação  
• A Silk·épil está concebida para  
a depilação das pernas, contudo,  
também pode ser utilizada em  
áreas mais sensíveis como os  
braços ou axilas.  
com sistema de extracção dos pêlos  
pela raiz, podem ser algo dolorosos.  
As pequenas irritações causadas  
pelo arranque do pêlo pela raiz  
podem provocar inflamações,  
quando em contacto com as micro-  
bactérias (ex. ao deslizar a depila-  
dora sobre a pele).  
• Quando o aparelho estiver ligado,  
evite o contacto com o cabelo,  
pestanas, etc., para prevenir qual-  
quer acidente. Deve desligá-lo  
logo após a sua utilização, para  
evitar que se danifique.  
Dependendo do tipo e estado da  
sua pele e pêlos, poderá sentir uma  
certa irritação, traduzida numa sen-  
sação de ardor ou pele avermelhada,  
depois das primeiras utilizações do  
aparelho. Esta é uma reacção nor-  
mal, que se dá quando se arranca o  
• Não utilize o aparelho em lugares  
húmidos, ou molhados (por ex.  
lavatório com água, banheira, ou  
duche).  
15  
 
• Mantenha o aparelho fora do  
alcance das crianças.  
com uma toalha, evitando  
esfregar com força para não  
irritar a pele.  
• Antes de utilizá-lo, certifique-se  
que a corrente eléctrica corres-  
ponde à voltagem indicada no  
transformador de 12 V,  
• Os pêlos a depilar devem ter um  
comprimento mínimo de 5 mm.  
tipo PI-41-77 V-3.  
• Depois da depilação, aplicar o  
creme Silk·épil ou pó de talco  
(não utilizar desodorizantes que  
contenham álcool).  
Descrição (ver página 4)  
Ö Acessório estímulador da pele  
(não incluído em o modelo  
EE1020)  
Como utilizar a Silk·épil  
Ü
Cabeça com discos depilatórios  
Antes de começar a depilação, asse-  
gure-se que a cabeça está limpa e  
desinfectada. A pele deve estar seca  
e limpa, sem creme ou outras sub-  
stâncias gordurosas.  
á Botão para remoção da cabeça  
à Interruptor  
â
Tomada eléctrica  
ä Ficha de ligação do cabo  
ã Transformador de 12 V com  
conexão para ligação à tomada  
eléctrica  
• Introduzir o cabo na ranhura  
de ligação do aparelho e ligar  
o transformador à corrente  
eléctrica.  
Depilação das axilas  
Estudos de utilização levados  
a cabo por dermatologistas  
1
Interruptor  
0 = desligado  
demonstram que a cabeça de  
depilação de arranque pode utilizar-  
-se também nas axilas. Deve ter  
em conta que esta zona é especial-  
mente sensível à dor. No entanto,  
a sensação de dor vai diminuindo  
com a continuação do uso. Para a  
utilização da cabeça de arranque  
nas axilas, é conveniente ter em  
conta os seguintes conselhos:  
1 = para uma depilação mais  
suave  
2 = para uma depilação rápida  
2
Friccione a pele em sentido  
contrário ao do crescimento dos  
pêlos, para levantar os mais  
curtos.  
Coloque a depiladora sobre a  
pele, num ângulo recto (90°).  
Para obter um melhor resultado,  
certifique-se que os rolos do  
estimulador estão sempre em  
contacto com a superfície da  
pele. Pressione suavemente no  
sentido inverso ao do crescimento  
• Antes da depilação, lavar  
cuidadosamente as axilas,  
eliminando, por exemplo,  
qualquer resto de desodorizante.  
Secar cuidadosamente a axila  
16  
 
dos pêlos. Não pressione  
excessivamente. Nas zonas  
mais sensíveis, recomendamos  
seleccionar uma posição de  
depilação mais suave.  
• Ao princípio, é recomendável  
depilar-se à tarde, permitindo  
assim que a vermelhidão da pele  
desapareça totalmente durante a  
noite.  
3
Quando depila atrás do joelho,  
mantenha a perna esticada e em  
posição recta; quando depila a  
axila, mantenha o braço elevado.  
• É mais fácil extrair os pêlos  
depois do banho ou duche  
(mas sempre com a pele seca).  
Depois da depilação, recomenda-  
mos a aplicação do creme  
Limpeza da cabeça com discos  
depilatórios  
Silk·épil, ou outro creme hidra-  
tante, para relaxar a pele e aliviar  
as pequenas irritações.  
4
Depois de cada utilização,  
desligue o aparelho. Desmonte o  
acessório estimulador da pele  
e escove a fileira dos rolos.  
• Para prevenir que os pêlos  
fiquem encravados,  
recomendamos o uso regular de  
esponjas de massagem e  
peelings exfoliantes.  
5
Limpe cuidadosamente as pinças  
(cabeça de arranque), com as  
escovas e desinfecte-as com  
umas gotas de líquido desinfec-  
tante Silk·épil ou álcool. Para  
libertar a cabeça, pressione os  
botões da parte frontal e  
posterior.  
Modificações reservadas.  
Este aparelho cumpre as  
normas de Compatibilidade  
Electromagnética (CEM)  
estabelecidas pela Directiva  
do Conselho 89/336 da CE  
e o Regulamento de Baixa  
Tensão 73/23 da CE.  
6
Escove ligeiramente a parte  
superior da cabeça.  
Coloque-a de novo.  
Conselhos práticos  
• Quando utilizar a sua Silk·épil  
pela primeira vez ou depois de  
algum tempo sem fazer depi-  
lação, recomendamos cortar em  
primeiro lugar os pêlos mais  
compridos. Após uma ou duas  
semanas, os pêlos curtos são  
mais fáceis de depilar.  
17  
 
Polski  
Nasze wyroby sà projektowane i  
produkowane w taki sposób, aby  
spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod  
wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci  
i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà  
Paƒstwo zadowoleni z nowego  
depilatora Silk·épil.  
nia depilatora mo˝liwe jest wystà-  
pienie podra˝nieƒ skóry (np. bólu  
lub zaczerwienienia). Jest to nor-  
malne zjawisko wyst´pujàce przy  
usuwaniu w∏osów wraz z cebulkami,  
które szybko przemija. Je˝eli po  
36 godzinach od u˝ycia depilatora  
skóra b´dzie wykazywa∏a podra˝-  
nienie, to zalecane jest skontakto-  
wanie si´ z lekarzem.  
Precyzyjny system depilacji  
zastosowany w Silk·épil SuperSoft  
Plus zosta∏ specjalnie opracowany  
w celu szybkiego i trwa∏ego  
Z zasady podra˝nienie skóry i  
uczucie bólu zmniejszajà si´ wraz z  
regularnym korzystaniem z depila-  
tora Silk·épil.  
usuwania ow∏osienia. Nawet bardzo  
krótkie w∏osy (d∏ugoÊci 0,5 mm)  
sà skutecznie usuwane razem  
z cebulkami. Z regu∏y odrastajàce  
w∏osy sà delikatniejsze i cieƒsze.  
Nasadka stymulujàca sprawia, ˝e  
depilacja jest delikatniejsza. Daje  
uczucie przyjemnego ∏askotanla,  
minimalizujàc ból towarzyszàcy  
depilacji.  
W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci  
co do u˝ywania depilatora prosimy  
skontaktowaç si´ z lekarzem.  
W podanych poni˝ej przypadkach  
u˝ywanie depilatora powinno  
byç poprzedzone konsultacjà z  
lekarzem:  
Prosimy o dok∏adne zapoznanie  
si´ z niniejszà instrukcjà zanim  
przystàpià Paƒstwo do u˝ywania  
depilatora.  
– egzema, rany, stany zapalne  
skóry, np. zapalenie mieszków  
w∏osowych oraz ˝ylaki  
– wokó∏ znamion  
Uwaga  
– zmniejszona odpornoÊç skóry,  
np. przy cukrzycy, podczas cià˝y,  
przy chorobie Raynauda  
Wszystkie metody usuwania ow∏o-  
sienia wraz z cebulkami mogà  
powodowaç drobne dolegliwoÊci  
skórne oraz wrastanie w∏osów.  
Wszystkie mikrouszkodzenia skóry  
spowodowane wyrywaniem w∏osów  
mogà prowadziç do stanów zapal-  
nych na skutek wnikania bakterii  
w skór´. Dok∏adne czyszczenie  
g∏owicy do depilacji przed jej u˝y-  
ciem zmniejsza ryzyko infekcji.  
hemofilia lub zmniejszenie odpor-  
noÊci organizmu.  
Silk·épil jest przeznaczony do  
usuwania ow∏osienia z nóg, lecz  
mo˝e byç równie˝ stosowany  
do miejsc wra˝liwych takich jak  
ramiona czy pod pachami.  
W∏àczony depilator nale˝y trzy-  
maç z dala od w∏osów na g∏owie,  
rz´s, wstà˝ek itp. Pozwoli to  
Zale˝nie od stanu skóry i ow∏osie-  
nia, w poczàtkowym okresie u˝ywa-  
18  
 
uniknàç ewentualnych zagro˝eƒ  
dla zdrowia oraz zapobiegnie  
zblokowaniu lub uszkodzeniu  
depilatora.  
Oto wskazówki pomocne przy  
depilacji pod pachami:  
Przed depilacjà nale˝y dok∏adnie  
umyç obszar pod pachami tak,  
aby usunàç wszystkie substancje  
zapachowe. Nast´pnie nale˝y  
delikatnie wysuszyç ten obszar  
r´cznikiem unikajàc podra˝nie-  
nia skóry.  
Depilatora nie nale˝y u˝ywaç  
w pobli˝u wody (np. basenu,  
wanny lub natrysku).  
Depilator nale˝y przechowywaç  
w miejscu niedost´pnym dla  
dzieci.  
W∏oski nie powinny byç d∏u˝sze  
ni˝ 5 mm.  
Przed w∏àczeniem depilatora  
nale˝y sprawdziç, czy napi´cie  
w sieci zgodne jest z podanym  
na zasilaczu. Nale˝y zawsze  
korzystaç z zasilacza 12 V,  
typ PI-41-77 V-3.  
Po depilacji nale˝y pokryç  
wydepilowany obszar kremem  
Silk·épil lub pudrem dla dzieci  
(nie nale˝y stosowaç dezodo-  
rantów bazujàcych na zwiàzkach  
alkoholu).  
Opis (patrz strona 4)  
Ö Nasadka stymulujàca  
(tylko w modelu EE1055)  
Ü G∏owica do depilacji z pincetami  
á Przycisk zwalniajàcy g∏owic´  
do depilacji  
Obs∏uga depilatora Silk·épil  
Przed u˝yciem depilatora nale˝y  
zawsze sprawdziç, czy jego g∏owica  
jest dok∏adnie oczyszczona i zde-  
zynfekowana. Skóra powinna byç  
sucha oraz wolna od kremów i  
innych kosmetyków.  
à W∏àcznik  
â Gniazdo przewodu zasilania  
ä Przewód zasilania  
ã Zasilacz z wtyczkà sieciowà  
W∏àczyç wtyczk´ przewodu  
zasilania do gniazda depilatora  
oraz zasilacz do sieci.  
Depilacja pod pachami  
Testy u˝ytkowe przeprowadzone  
pod kontrolà dermatologów  
wykaza∏y, ˝e g∏owica depilatora  
mo˝e byç wykorzystana równie˝  
pod pachami. Trzeba jednak  
pami´taç, ˝e ten obszar jest  
szczególnie wra˝liwy na ból.  
Uczucie bólu zmniejsza si´ po  
kolejnych depilacjach.  
1W∏àczanie depilatora  
0 = wy∏àczony  
1 = depilacja delikatna  
2 = depilacja szybka  
2Skór´ nale˝y natrzeç w celu pod-  
niesienia krótkich w∏osów.  
Depilator Silk·épil nale˝y przy∏o-  
˝yç do skóry pod kàtem prostym  
19  
 
(90°). Aby rezultaty depilacji by∏y  
dobre, nale˝y upewniç si´, ˝e  
kó∏ka nasadki stymulujàcej majà  
sta∏y kontakt ze skórà.  
Wskazówki praktyczne  
Przypierwszymu˝yciudepilatora  
lub po d∏u˝szej przerwie zale-  
cane jest zgolenie d∏u˝szych  
w∏osów. Po 1-2 tygodniach odra-  
stajàce, krótkie w∏osy sà du˝o  
∏atwiejsze do depilacji.  
Lekko naciskajàc nale˝y depila-  
tor przesuwaç «pod w∏os».  
Depilatora nie nale˝y naciskaç  
zbyt silnie. W strefach, gdzie  
skóra przylega do koÊci zalecane  
jest nastawienie w∏àcznikiem  
mniejszej szybkoÊci depilacji.  
W pierwszym okresie zalecane  
jest depilowanie wieczorem, tak  
aby ewentualne zaczerwienienie  
skóry ustàpi∏o do nast´pnego  
dnia.  
3Podczas depilacji pod kolanem,  
nale˝y ca∏kowicie wyprostowaç  
nog´; podczas depilacji pod  
pachami, nale˝y wysoko  
Usuwanie w∏osów jest ∏atwiejsze  
po kàpieli (nale˝y jednak pami´-  
taç, ˝e skóra musi byç ca∏kowicie  
sucha).  
podnieÊç depilowane rami´.  
Czyszczenie  
Po depilacji zalecane jest na∏o˝e-  
nie na skór´ kremu Silk·épil lub  
innego kremu nawil˝ajàcego w  
celu odpr´˝enia i z∏agodzenia  
podra˝nieƒ skóry.  
4Po ka˝dym u˝yciu nale˝y depila-  
tor wy∏àczyç i wyjàç wtyczk´ z  
gniazdka. Zdjàç nasadk´ stymu-  
lujàcà i wyczyÊciç rowki mi´dzy  
kó∏kami.  
Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e odrastajàce  
delikatne w∏osy nie sà w stanie  
przebiç si´ na powierzchni´  
skóry. Aby zapobiec wrastaniu  
w∏osów nale˝y regularnie maso-  
waç skór´ gàbkà (np. po kàpieli)  
lub stosowaç z∏uszczajàce  
oczyszczanie naskórka (tzw.  
piling).  
5Dok∏adnie oczyÊciç szczoteczkà  
g∏owic´ z tarczami depilujàcymi,  
a nast´pnie zdezynfekowaç jà  
przy u˝yclu kilku kropel p∏ynu  
czyszczàcego Silk·épil lub  
alkoholu. W celu oczyszczenia,  
nale˝ zdjàç g∏owic´ depilatora  
naciskajàc dwa pod∏u˝ne  
przyciski umieszczone z przodu i  
z ty∏u urzàdzenia.  
Zastrzega si´ prawo do wpro-  
wadzenia zmian.  
6OczyÊciç p´dzelkiem górnà  
cz´Êç obudowy.  
Za∏o˝yç z powrotem g∏owic´.  
20  
 
âesky  
Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby  
odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na  
kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme  
Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání  
nového Silk·épil.  
(napfi. bolest, zãervenání kÛÏe) na  
zaãátku pouÏívání tohoto pfiístroje.  
Pfii odstraÀování chloupkÛ s kofiínky  
je to normální reakce a podráÏdûní  
brzy zmizí. JestliÏe i po 36 hodinách  
je pokoÏka podráÏdûná, doporuãu-  
jeme obrátit se na lékafie.  
Silk·épil SuperSoft Plus je vybaven  
vysoce pfiesn˘m epilaãním  
systémem, kter˘ je navrÏen tak, aby  
zaji‰Èoval rychlé a dlouhotrvající  
odstranûní chloupkÛ. I velmi  
krátké chloupky (dlouhé 0,5 mm)  
budou úplnû odstranûny i s kofiínky.  
Obecnû platí, Ïe znovu dorÛstající  
chloupky jsou tenãí a slab‰í.  
Navíc nástavec stimulátoru  
pokoÏky je‰tû zjemÀuje proces  
epilace. Provádí jemnou masáÏ  
pokoÏky, ãímÏ zpfiíjemÀuje pocit  
pfii epilaci.  
Obecnû platí, Ïe podráÏdûní  
pokoÏky a bolest mizí pfii opakova-  
ném pouÏívání Silk·épilu.  
Máte-li jakékoliv pochybnosti,  
zda mÛÏete tento pfiístroj pouÏívat,  
poraìte se se sv˘m lékafiem. V níÏe  
uveden˘ch pfiípadech byste mûli  
tento strojek pouÏívat jen po poradû  
s lékafiem:  
pfii ekzémech, poranûné kÛÏi,  
pfii zánûtliv˘ch reakcích, jako je  
follikulitida, zánût vlasového  
váãku apod. a pfii kfieãov˘ch  
Ïilách  
Pfiístroj je urãen pouze pro domácí  
pouÏití!  
DÛleÏité  
v koÏních partiích s matefisk˘mi  
znaménky  
Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii  
kter˘ch jsou chloupky odstraÀovány  
i s kofiínky, mÛÏe docházet k  
drobn˘m poranûním pokoÏky. Pfii  
kaÏdém i sebemen‰im poranûní pfii  
odstraÀování chloupkÛ hrozí nebez-  
peãí zánûtu, vyvolaného bakteriemi  
(mezi jin˘m podmínûného i pohy-  
bem pfiístroje po pokoÏce).  
pfii sníÏené imunitû pokoÏky  
pfii cukrovce, v tûhotenství a pfii  
Raynaudovû syndromu  
pfii hemofilii a sníÏené imunitû.  
Silk·épil je konstruován speciálnû  
pro odstraÀování chloupkÛ na  
nohách, ale lze jej pouÏívat i na  
v‰echna citlivá místa jako jsou  
paÏe ãi podpaÏí.  
DÛkladn˘m ãi‰tûním a dezinfekcí  
pinzetové hlavy pfied kazd˘m pouÏi-  
tím se toto riziko infekce minimali-  
zuje.  
Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do  
styku s jin˘mi partiemi kÛÏe  
(napfi. fiasami, vlasy na hlavû  
apod.), stejnû jako s ‰aty a ‰ÀÛr-  
kami, neboÈ by mohlo dojít k  
Podle typu pokoÏky a chloupkÛ  
mÛÏete cítit urãité podráÏdûní  
21  
 
úrazu, nebo k zablokování ãi po‰-  
kození pfiístroje.  
Pfied epilací si dÛkladnû umyjte  
podpaÏí, aby se odstranily  
ve‰keré zbytky deodorantÛ.  
PodpaÏí peãlivû osu‰te ruãníkem  
lehk˘m pot’ukáváním, abyste  
pfiede‰li podráÏdûní pokoÏky.  
Tento pfiístroj nesmí b˘t pouÏíván  
v blízkosti nádob naplnûn˘ch  
vodou, jako napfi. koupací vany,  
sprchy a umyvadla.  
Chloupky nesmí b˘t del‰í neÏ  
5 mm.  
Z bezpeãnostních dÛvodÛ drÏte  
tento pfiístroj mimo dosah dûtí.  
Po pouÏití naneste krém Silk·épil  
nebo dûtsk˘ zásyp (nepouÏívejte  
deodoranty s lihem).  
Pfied pouÏitím zkontrolujte, zda  
napûtí sítû odpovídá napûtí uve-  
denému na síÈovém adaptéru.  
VÏdy pouÏívejte síÈov˘ adaptér  
12 V, typ PI-41-77 V-3.  
Jak pouÏívat Silk·épil  
Pfied zahájením se ujistûte, Ïe je epi-  
laãní hlava zcela ãistá a desinfiko-  
vaná. Va‰e pokoÏka musí b˘t suchá  
a nesmí b˘t mastná nebo natfiena  
krémem.  
Popis (viz strana 4)  
Ö Nástavec stimulátoru pokoÏky  
(ne s modelem EE1020)  
Ü Epilaãní hlava s pinzetov˘mi  
kotouãky  
Pfiipojte konektor napájení do  
zdífiky na strojku a zasuÀte adap-  
tér do síÈové zásuvky.  
á Tlaãítko pro uvolnûní pinzetové  
hlavy  
à Spínaã  
â Zdífika pro konektor napájení  
ä Konektor napájení  
ã 12 V síÈov˘ adaptér se síÈovou  
vidlicí  
1Zapnutí  
0 = vypnuto  
1 = pro jemnou epilaci  
2 = pro rychlou epilaci  
2
Napnûte kÛÏi volnou rukou tak, Ïe  
se chloupky postaví.  
Epilace podpaÏí  
Testy pouÏití kontrolované  
dermatology ukázaly, Ïe hlava  
epilátoru mÛÏe b˘t také pouÏita  
v podpaÏí. Bud’te opatrní, protoÏe  
tato oblast je zvlá‰tû citlivá na  
bolest. Nicménû pocit bolesti se  
opakovan˘m pouÏíváním  
minimalizuje. Pro toto specifické  
pouÏití bychom vám rádi dali  
následující rady:  
DrÏte strojek kolmo ke kÛÏi (v pra-  
vém úhlu) a veìte jej s jemn˘m  
tlakem pomalu po noze proti  
smûru rÛstu chloupkÛ. Pro  
dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ  
epilace dbejte na to, aby koleãka  
stimulátoru byly stále v kontaktu  
s povrchem pokoÏky. Na strojek  
v‰ak pfiíli‰ netlaãte.  
22  
 
3Pfii epilaci v oblasti pod kolenem  
drÏte nohu vÏdy napnutou,  
pfii epilaci podpaÏí by Va‰e paÏe  
mûla b˘t nataÏena smûrem  
vzhÛru.  
Po epilaci doporuãujeme apliko-  
vat krém Silk·épil nebo jin˘ hydra-  
taãní krém, aby se zmírnilo  
podráÏdûní.  
MÛÏe se stát, Ïe dorÛstající  
chloupky zarÛstají do pokoÏky.  
Aby se tomu pfiede‰lo, doporuãu-  
jeme pravidelné pouÏívání  
masáÏní Ïínky (napfi. po sprcho-  
vání) nebo peelingu.  
âi‰tûní  
4Po kaÏdém pouÏití vypnûte stro-  
jek a odpojte jej od sítû. Sejmûte  
nástavec stimulátoru pokoÏky a  
kartáãkem vyãistûte fiady  
koleãek.  
Deklarovaná hodnota emise hluku  
tohoto spotfiebiãe je 76 dB(A), coÏ  
pfiedstavuje hladinu A akustického  
v˘konu vzhledem na referenãní  
akustick˘ v˘kon 1 pW.  
5Peãlivû vyãistûte sestavu pinzet  
ãistícím kartáãkem a také ji vydez-  
infikujte nûkolika kapkami ãistící  
tekutiny Silk·épil nebo lihu.  
Abyste sejmuli epilaãní hlavu,  
stisknûte dvû uvolÀovací tlaãítka  
vpfiedu a vzadu.  
Zmûny jsou vyhrazeny.  
6Vr‰ek strojku oãistûte kartáãkem.  
Nasaìte epilaãní hlavu.  
Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ  
Pfii prvním pouÏití, nebo pokud  
jste neprovádûli epilaci del‰í  
dobu, doporuãujeme nejprve  
oholit dlouhé chloupky.  
Po 1-2 t˘dnech, kdyÏ chloupky  
trochu vyrostou, mÛÏete krátké  
chloupky mnohem lépe epilovat.  
Zpoãátku doporuãujeme prová-  
dût epilaci veãer, takÏe pfiípadné  
podráÏdûní kÛÏe do rána zmizí.  
Chloupky se snadnûji odstraÀují  
po koupeli nebo sprchování (ale  
nezapomeÀte, Ïe pokoÏka musí  
b˘t suchá).  
23  
 
Magyar  
Kedves Vásárlónk!  
A bŒr és a szŒrszálak minŒségétŒl  
függŒen az elsŒ használat alkalmával  
jelentkezhet kisebb fájdalomérzés,  
némi bŒrpirosodás. Ez természetes  
jelenség minden olyan eljárásnál,  
ahol a szŒrszálakat gyökerestŒl  
távolítjuk el.  
Termékeink minŒsége, mıködése  
és formája a legmagasabb  
igényeket is maradéktalanul  
kielégítik. Sok örömet kivánunk új  
Braun készülékéhez.  
Az új Silk·épil SuperSoft Plus  
készülék precíziós szŒrtelenítŒ  
rendszerrel készül, amely gyors és  
hosszan tartó szŒrtelenítést biztosít.  
A szŒrtelenítŒ lemezkék még  
a legkisebb (0,5 mm hosszúságú)  
szŒrszálakat is képesek eltávolítani  
a gyökerüknél.  
Tapasztalni fogja, hogy néhány  
szŒrtelenítés után a fenti reakciók  
jelentŒsen csökkennek, majd  
eltınnek.  
Amennyiben a készülék használa-  
tával kapcsolatosan kétségei  
merülnénekfel, tanácsosszakorvos  
véleményét kikérni a használat elŒtt.  
Feltétlenül ki kell kérni szakorvos  
véleményét az alábbi esetekben:  
– Sebes arc, ekcémás bŒrfelület,  
pikkelyes arcbŒr  
– A bŒrön levŒ anyajegy környékén  
– Cukorbetegség, vérzékenység,  
immunhiánybetegség esetében  
– Hormonkészítmények szedése,  
vagy annak megváltoztatása ese-  
tén feltétlenül figyelemmel kell  
lenni azok esetleges utóhatására  
(esetleges szŒrnövekedés, a  
szŒrszálak megerŒsödése nem a  
készülék használatának következ-  
ménye).  
Folyamatos használata során  
a visszanövŒ szŒrszálak  
vékonyabbak, gyengébbek.  
A görmasszírozóval az epilálás  
sokkal kellemesebbé válik.  
A csiklandozó hatása csökkenti  
az epilálás érzetét.  
Kérjük, hogy a készülék használatba  
vétele elŒtt gondosan tanulmá-  
nyozza át a használati utasítást.  
Fontos  
A szŒrtelenítŒ eljárások, amennyiben  
a szŒrszálakat gyökerüknél  
távolítják el, mindig magukban rejtik  
kisebbbŒrsérülések, befelénövekvŒ  
szŒrszálakkialakulásánakveszélyét.  
Minden szŒrtelenítés által kelet-  
kezett sérülés magában hordozza  
gyulladás, bakteriális fertŒzés  
lehetŒségét. A fertŒzésveszélyt  
elkerülendŒ, tanácsos a készülék  
csipeszként mıködŒ tárcsáit minden  
használat elŒtt alaposan megtisztí-  
tani, alkohollal fertŒtleníteni.  
A Silk·épil a lábak szŒrtelení-  
tésére tervezték, de a készülék  
az érzékenyebb területeken is  
használható, mint példaul a  
karokon vagy a hónaljon.  
Ügyeljen arra, hogy a készülék  
mıködés közben ne érintkezzen  
más bŒrfelülettel, ruhadarabokkal,  
vagy szövetszálakkal. ægy elkerül-  
24  
 
heti az esetleges sérüléseket és  
a gép károsodását.  
Epilálás elŒtt alaposan tisztítsa  
meg a szŒrtelenítendŒ  
bŒrfelületet és távolítson el  
minden dezodorálószer  
A készüléket soha ne használja  
vizzel töltött kád, teli mosdókagyló,  
vagy mıködŒ zuhany fölött. K  
érjük ügyeljen arra is, hogy a  
szŒrtelenítésre szánt bŒrfelület  
száraz legyen.  
maradványt. Óvatosan szárítsa  
meg hónalját törölközŒvel,  
hogy elkerülje a bŒrirritációt.  
A szŒrzet ne legyen hosszabb  
5 mm-nél.  
Biztonsági okokból a készüléket  
gyermekek elŒl elzárva tartsa!  
Epilálás után használjon Silk·épil  
krémet vagy hintŒport (ne  
használjon alkoholos dezodoráló  
szereket).  
MielŒtt a készüléket üzembehe-  
lyezné, kérjük ellenŒrizze,  
hogy a hálózati feszültség  
megegyezik-e az adapteren  
szereplŒ feszültségadatokkal,  
és a készüléket csak a saját  
12 V-os adapterével használja,  
típusa PI-41-77 V-3.  
A készülék használata  
(kérjük a 4)  
A vékonyabb, gyengébben  
visszanŒtt szŒrszálaknál, illetve  
azokon a helyeken, ahol finomabb,  
pihés a szŒrzet (pl. térd környékén)  
elŒfordulhat, hogy a túlságosan  
erŒs fokozat egyszeruen letöri a  
finom szŒrszálakat ahelyett, hogy  
kihúzná azokat.  
A készülék részei (kérjük a 4)  
Ö BŒrnyugtató feltét  
(csak a EE1055)  
Ü SzŒrtelenítŒ-fej  
á
SzŒrtelenítŒfej reteszelés-kioldó  
à Be-/kikapcsoló  
â Adapter-csatlakozónyílás  
ä Vezeték  
ã 12 V-os adapter hálózati  
csatlakozóval  
Csatlakoztassa a vezetéket  
a készülék adapter csatla-  
kozónyílásába, majd dugja be  
az adaptert a konnektorba.  
Hónalj epilálás  
1Bekapcsolás  
BŒrgyógyászok által végzett tesztek  
kimutatták, hogy az epilátor fej  
használható hónalj szŒrtelenítésére is.  
Felhívjuk figyelmét, hogy ez a terület  
különösen érzékeny a fájdalomra. A  
fájdalom érzete azonban mérséklŒdik  
ismételt használat esetén. A hónalj  
epilálásáhozakövetkezŒketszeretnénk  
tanácsolni:  
0 = kikapcsolás  
1 = kíméletes szŒrtelenítés  
2 = gyors szŒrtelenítés  
2
A rövidebb szŒrszálak eltávolítása  
érdekében szabad kezével  
dörzsölje meg bŒrét, hogy a szŒr  
felálljon. Ez különösen azokon a  
felületeken ajánlatos, ahol a bŒr  
25  
 
vékony és érzékeny (pld. a térd-  
hajlatban). A legjobb eredmény  
érdekében a görmasszírozó  
görgŒi mindig érjenek hozzá a  
bŒrfelülethez.  
Néhány hasznos tanács  
ElsŒ szŒrtelenítéskor vagy hosszú  
idŒ után célszerı a hosszabb  
szŒrszálakat leborotválni, majd  
1-2 hét múlva, a visszanövŒ rövid  
szŒrszálakat epilálni.  
A készüléket helyezze merŒlege-  
sen a bŒrre, nyomja gyengén a  
bŒrhöz és lassan húzza felfelé,  
a szŒr növekedésével ellentétes  
irányba. Ne nyomja azonban a  
Kezdetben célszerı este végezni  
a szŒrtelenítést, hogy a pirosság  
reggelre elmúljon.  
készüléket erŒsen a bŒrhöz  
.
Fürdés, vagy zuhanyozás után  
könnyebb eltávolítani a szŒrszála-  
kat (de ne feledje, teljesen meg  
kell szárítani a bŒrt, mielŒtt  
3A térdhajlatban történŒ  
epiláláskor tartsa a lábat  
egyenesen kinyújtva; hónaljban  
történŒ epiláláskor tartsa a kart  
egyenesen felnyújtva.  
hozzákezd a szŒrtelenítéshez).  
SzŒrtelenítés után ajánlatos a  
Silk·épil krém, vagy egyéb hidra-  
táló krém használata. A Silk·épil  
krém bŒrnyugtató és hidratáló,  
visszaadja a bŒr eredeti nedves-  
ségtartalmát.  
A készülék tisztítása és tárolása  
4Használat után mindig kapcsolja  
ki a készüléket és húzza ki a  
csatlakozódugót a konnektorból.  
Vegye le a görmasszírozót és  
a tisztítókefével tisztítsa meg a  
görgŒket.  
ElŒfordul, hogy a visszanövŒ  
szŒrszálak a bŒr alatt nŒnek.  
Ennek megelŒzésére célszerı  
megoldás (pl. zuhanyzás után)  
masszázs-szivacs vagy peeling  
alkalmazása.  
5
A tisztítókefével alaposan tisztítsa  
meg a szörtelenítŒ fejet, néhány  
csepp Silk·épil tisztítófolyadékkal  
vagy alkohollal pedig fertŒtlenítse.  
A szörtelenítŒ-fej levételéhez  
nyomja meg a szŒrtelenítŒ-fej két  
kioldó gombját, majd a fejet  
húzza felfelé.  
A gyártó az esetleges változtatások  
jogát fenntartja.  
6Tisztítsa meg a készülék belsejét  
a tisztítókefével.  
Majd helyezze vissza a szŒrtele-  
nítŒ-fejet.  
26  
 
Türkçe  
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasa-  
rımda en yüksek standartlara ulas¸a-  
bilmek için üretilmis¸tir. Yeni Silk·épil’-  
inizden memnun kalacag˘ ınızı umarız.  
36 saat sonra cildinizde hala tahris¸  
varsa, doktorunuza danıs¸manızı  
tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reak-  
siyonları ve acı hissi Silk·épil’in  
düzenli kullanımından sonra azalma  
gösterir.  
Silk·épil SuperSoft Plus’un yüksek  
kaliteli epilasyon sistemi özellikle  
hızlı ve kalıcı birs¸ekilde tüylerden  
kurtulmanız için tasarlanmıs¸tır.  
En kısa tüyleri (0,5 mm boyunda) bile  
kökünden alır. Genel olarak tekrar  
büyüyen tüyler daha ince ve zayıf  
çıkar. Bunun yanısıra, cihazınızın  
cildi rahatlatan bas¸lıg˘ ı, teninizde bir  
gıdıklanma hissi yaratarak epilasyon  
hissini azaltır ve epilasyon is¸leminin  
daha yumus¸ak ve acısız olmasını  
sag˘ lar.  
Eg˘ er cihazı kullanmayla ilgili her-  
hangi bir s¸üpheniz varsa, lütfen dok-  
torunuza danıs¸ınız. As¸ag˘ ıdaki durum-  
larda, cihaz sadece doktora danıs¸ıl-  
dıktan sonra kullanılmalıdır:  
– egzama, yaralar, follicutilis  
(kümecik) gibi iltihaplanmalı cilt  
reaksiyonları ve varisli damarlar  
– ciltteki benlerin çevresi  
– derinin dayanıklılıg˘ ını kaybetmesi  
(örneg˘ ins¸eker hastalıg˘ ı, hamilelik,  
Raynaud hastalıg˘ ı)  
Kullanmadan önce lütfen bu kul-  
lanma talimatını dikkatlice ve eksiksiz  
okuyunuz.  
– hemofili, vücut bag˘ ıs¸ıklık siste-  
minde sorun olması.  
• Silk·épil bacaklardaki istenmeyen  
tüylerden kurtulmak üzere  
tasarlanmıs¸tır. Fakat, kol veya  
koltuk altı gibi hassas bölgelerde  
de kullanılabilir.  
Önemlidir  
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon  
metodları hafif deri tahris¸lerine ve kıl  
batmalarına neden olabilir. Tüylerin  
alınmasıyla olus¸an mikro yaralar ciha-  
zın deri üzerinde dolas¸ımı sırasında  
bakterilerin yayılmasına yol açarak  
yanmaya sebep olabilirler. Bu sebep-  
le, her kullanımdan önce epilasyon  
bas¸lıg˘ ını temizleyerek enfeksiyon  
riskini en aza indirebilirsiniz.  
• Cihaz çalıs¸maya bas¸ladıg˘ ı andan  
itibaren her nevi yaralanmayı ve  
cihazın bloke olmasını/bozulma-  
sını önlemek için cihazı asla saçı-  
nız, kirpikleriniz, giyim es¸yaları, ip,  
kurdela vb. ile temas ettirmeyiniz.  
Ürünü kullanmaya bas¸ladıg˘ ınızda  
derinizin ve tüylerinizin durumuna  
göre, bazı tahris¸ler (mesela acı his-  
setme, cildin kızarması) olus¸abilir.  
Tüylerin kökten alındıg˘ ı durumlarda  
tüm bunlar olag˘ an tepkilerdir ve  
çabucak yok olacaklardır. Eg˘ er  
Bu cihaz asla su ile temas edebile-  
ceg˘ i yerlerde kullanılmamalıdır  
(örneg˘ in lavabo, küvet, dus¸ vb.).  
• Cihazı çocukların eris¸ebileceg˘ i  
yerlerden uzak tutunuz.  
27  
 
• Kullanmadan önce adaptör  
üzerinde yazılmıs¸ olan voltaj ile  
s¸ebeke cereyan gerilimini  
kars¸ılas¸tırınız. Daima 12 V’luk tipi  
PI-41-77 V-3 olan adaptör kulla-  
nınız.  
Kullandıktan sonra, Silk·épil  
nemlendirici kremi veya bebe  
pudrası kullanınız (alkol içeren  
deodoranlar kullanmayınız).  
Silk·épil’inizi nasıl kullanacaksınız  
Epilasyona bas¸lamadan önce epila-  
tör kafasının temiz ve dezenfekte  
edilmis¸ olmasına dikkat ediniz. Cildi-  
niz kuru ve yag˘ dan/kremden arınmıs¸  
olmalıdır.  
Tanımlama (bakınız 4. sayfa)  
Ö Cildi rahatlatan bas¸lık (EE1055)  
Ü Cımbız sistemli epilatör bas¸lıg˘ ı  
á
Epilatör bas¸lıg˘ ı çıkartma düg˘ mesi  
à Açma kapama anahtarı  
â Elektrik bag˘ lantı fis¸i  
ä Elektrik bag˘ lantı kablosu  
ã Ucu fis¸li 12 V adaptör  
• Elektrik bag˘ lantı kablosunun fis¸ini  
cihazınıza takınız. Sonra adaptörü  
elektrik prizine takınız.  
Cihazı çalıs¸tırma  
0 = cihaz kapalı  
1
Koltuk altı epilasyonu  
Dermatologlar gözetiminde yapılan  
testler tıraµ baµlıπının aynı zamanda  
koltukaltında da kullanılabileceπini  
göstermiµtir. Bu bölgenin acıya karµı  
daha hassas olduπuna dikkat ediniz.  
Ancak, ard arda birkaç kullanımdan  
sonra acı hissi yokolacaktır. Bu özel  
uygulama için aµaπıda belirtilen  
noktalara dikkat etmenizi öneririz:  
1 = nazik epilasyon için  
2 = yüksek hızda epilasyon için  
Kısa tüyleri yukarı kaldırmak için  
cildinizi ovus¸turunuz.  
2
Silk·épil’i cildinizle dik olarak  
(90 °lik açı olus¸turacak s¸ekilde)  
kullanınız. En iyi epilasyon  
sonucunu elde etmek için, cildi  
rahatlatan bas¸lıg˘ ın silindirlerinin  
teninize deg˘ dig˘ inden emin  
olunuz. Nazikçe bastırarak,  
tüylerin çıktıg˘ ı yönün tersine  
dog˘ ru yavas¸ça hareket ettiriniz.  
Çok sert bastırmayınız.  
Epilasyona baµlamadan önce  
koltuk altı bölgesini, deodorant  
kalıntılarından arındırmak için  
iyice temizleyiniz. Bir havlu  
yardımıyla koltukaltı bölgesine  
hafif vuruµ darbeleriyle bölgenin  
hassasiyetini ve cilt tahriµleri  
azaltabilirsiniz.  
Bacaklarınızın kemikli  
kısımlarında azaltılmıs¸ cımbız  
kavraması kullanmanızı öneririz.  
Tüylerin 5 mm den uzun  
olmaması gerekmektedir.  
Dizlerinizin arkalarına epilasyon  
yaparken bacag˘ ınızı gergin  
3
tutunuz. Koltuk altlarına epilasyon  
yaparken ise kolunuzu tam olarak  
yukarı kaldırınız  
.
28  
 
Epilasyon bas¸lıg˘ının  
temizlenmesi  
Böylece hafif cilt tahris¸lerini  
önleyebilirsiniz.  
Her kullanımdan sonra cihazı  
4
kapatınız ve elektrikten fis¸i  
çekiniz. Cildi rahatlatan bas¸lıg˘ ı  
çıkarınız ve silindirleri fırça ile  
temizleyiniz.  
• Tekrar uzayan ince tüyler cildin  
yüzeyine ulas¸amayabilir. Kıl dön-  
melerini önlemek için size düzenli  
olarak masaj süngeri veya kese  
gibi ölü deriyi giderici metodlar  
kullanmanızı öneririz. Bu metodla-  
rın kullanımıyla derinin ölü olan  
üst tabakası soyulur ve böylece  
ince tüyler cilt yüzeyine ulas¸abilir.  
Cımbız bölümünü fırça ile iyice  
5
temizleyiniz ve birkaç damla  
Silk·épil temizleme sıvısı veya  
alkol ile dezenfekte ediniz.  
Epilasyon bas¸lıg˘ ını çıkarmak için  
önde ve arkada bulunan 2 bas¸lık  
çıkarma düg˘ mesine bastırınız.  
Bildirim yapılmadan deg˘ is¸tirilebilir.  
Fırça ile cihaz gövdesinin üst  
6
kısmını temizleyiniz.  
Daha sonra epilasyon bas¸lıg˘ ını  
tekrar yerine takınız.  
Kullanıs¸lı küçük notlar  
˙
• Ilk kez kullanımda veya uzun  
zamandan beri epilasyon yapılma-  
g˘ ı durumlarda uzun tüyleri tıras¸  
etmenizi tavsiye ederiz. Birkaç  
hafta sonra tekrar uzayan kısa  
tüyler çok daha kolay alınabilir.  
• Bas¸langıçta aks¸amları epilasyon  
yapılması tavsiye edilir. Böylece  
olası kızarıklıklar gece boyunca  
yok olacaktır.  
• Banyodan/dus¸tan sonra tüyler  
çok daha kolay alınabilir (ama cil-  
dinizin tamamen kuru oldug˘ undan  
emin olmalısınız).  
• Epilasyondan sonra size Silk·épil  
kremi veya bas¸ka bir nemlendirici  
kremi kullanmanızı tavsiye ederiz.  
29  
 
Ελληνικꢀ  
Τα πρꢀϊꢁντα µας διακρꢂνꢀνται για  
την υψηλꢃ πꢀιꢁτητα κατασκευꢃς  
τꢀυς, την ꢄψꢀγη λειτꢀυργꢂα τꢀυς  
και τꢀν σꢅγꢆρꢀνꢀ σꢆεδιασµꢁ τꢀυς.  
Πιστεꢅꢀυµε επꢀµꢇνως ꢁτι θα  
ε.αιτꢂαςτηςεισꢁδꢀυ"ακτηριδꢂων  
µꢇσα στꢀ δꢇρµα (π.ꢆ. ꢁταν σꢅρετε  
τη συσκευꢃ πꢄνω στꢀ δꢇρµα).  
Ελαꢆιστꢀπꢀιεꢂται, επꢀµꢇνως, ꢀ  
κꢂνδυνꢀς µꢁλυνσης εꢄν πριν απꢁ  
κꢄθε ꢆρꢃση της συσκευꢃς καθα-  
ρꢂ)εται καλꢄ την κε,αλꢃ µε τις  
τσιµπꢂδες.  
µεꢂνετε απꢁλυτα ικανꢀπꢀιηµꢇνꢀι  
µε τη νꢇα σας συσκευꢃ Silk·épil.  
Τꢀ σꢅστηµα απꢀτρꢂꢆωσης  
απꢁλυτης ακρꢂ"ειας της συσκευꢃς  
Silk·épil SuperSoft Plus εꢂναι ειδικꢄ  
κατασκευασµꢇνꢀ #στε να κꢄνει  
γρꢃγꢀρη απꢀτρꢂꢆωση πꢀυ διαρκεꢂ  
για µεγꢄλꢀ διꢄστηµα.  
Ακꢁµη και ꢀι πꢀλꢅ κꢀντꢇς τρꢂꢆες  
(0,5 εκ. µꢃκꢀς) κꢁ"ꢀνται τελεꢂως  
απꢁ τη ρꢂ)α τꢀυς. Γενικꢄ, ꢀι και-  
νꢀꢅργιες τρꢂꢆες ꢁταν επανεµ,ανꢂ-  
)ꢀνται εꢂναι λεπτꢇς και ψιλꢇς.  
Tꢀ ε.ꢄρτηµα πꢀυ καταπραꢅνει  
κꢄνει τη διαδικασꢂα απꢀτρꢂꢆωσης  
πιꢀ εꢅκꢀλη δηµιꢀυργεꢂ µια  
Ανꢄλꢀγα µε την κατꢄσταση της  
τρꢂꢆας και τꢀυ δꢇρµατꢀς σας,  
µπꢀρεꢂ να δꢀκιµꢄσετε κꢄπꢀια  
υπερευαισθησꢂα (π.ꢆ. αꢂσθηµα  
πꢁνꢀυ, κꢀκκꢂνισµα τꢀυ δꢇρµατꢀς)  
ꢁταν αρꢆꢂ)ετε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε  
τη συσκευꢃ. 2ταν ꢀι τρꢂꢆες  
α,αιρꢀꢅνται απꢁ τις ρꢂ)ες τꢀυς,  
αυτεꢂναισυνηθισµꢇνηαντꢂδραση  
και θα περꢄσει σꢆεδꢁν αµꢇσως.  
Εꢄν, µετꢄ απꢁ 36 #ρες, τꢀ δꢇρµα  
σας ε.ακꢀλꢀυθεꢂ να εꢂναι  
ευꢆꢄριστη αꢂσθηση ꢆαδιꢀꢅ πꢀυ  
καλꢅπτει την αꢂσθηση της  
ερεθισµꢇνꢀ σας συνιστꢀꢅµε να  
συµ"ꢀυλευτεꢂτε τꢀ γιατρꢁ σας.  
απꢀτρꢂꢆωσης.  
Γενικꢄ, µε την επαναληπτικꢃ  
ꢆρꢃση της συσκευꢃς Silk·épil ꢀι  
αντιδρꢄσεις τꢀυ δꢇρµατꢀς και τꢀ  
αꢂσθηµα πꢁνꢀυ τεꢂνꢀυν να  
ε.α,ανꢂ)ꢀνται.  
Πρꢀτꢀꢅ ꢆρησιµꢀπꢀιꢃσετε  
τη συσκευꢃ για πρ#τη ,ꢀρꢄ  
δια"ꢄστε πρꢀσεꢆτικꢄ αυτꢇς τις  
ꢀδηγꢂες ꢆρꢃσεως απꢁ την αρꢆꢃ  
ꢇως τꢀ τꢇλꢀς.  
Εꢄν ꢇꢆετε αµ,ι"ꢀλꢂες ανα,ꢀρικꢄ  
µε τη ꢆρꢃση αυτꢃς της συσκευꢃς,  
σας παρακαλꢀꢅµε συµ"ꢀυλευ-  
τεꢂτε τꢀ γιατρꢁ σας. Στις παρα-  
κꢄτω περιπτ#σεις, η συσκευꢃ  
µπꢀρεꢂ να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂται  
Πρꢁσꢁꢂꢃ  
H απꢀτρꢂꢆωση µε ꢀπꢀιαδꢃπꢀτε  
µꢇθꢀδꢀ πꢀυ απꢀ"ꢄλλꢀνται ꢀι  
τρꢂꢆες απꢁ τις ρꢂ)ες τꢀυς µπꢀρεꢂ  
να πρꢀκαλꢇσει ελα,ρꢁ ερεθισµꢁ  
στꢀ δꢇρµα και επανατρꢂꢆωση  
πρꢀς τα µꢇσα. 0 ελα,ρꢁς  
µꢁνꢀ α,ꢀꢅ συµ"ꢀυλευτεꢂτε  
πρꢀηγꢀυµꢇνως τꢀ γιατρꢁ σας:  
ερεθισµꢁς πꢀυ πρꢀκαλεꢂται απꢁ  
τꢀ απꢁτꢀµꢀ τρꢄ"ηγµα των τριꢆ#ν  
µπꢀρεꢂ να ε.ελιꢆθεꢂ σε ,λεγµꢀνꢃ  
ꢇκ)εµα, πληγꢇς, αντιδρꢄσεις  
ερεθισµꢇνꢀυ δꢇρµατꢀς ꢁπως  
θυλακꢂτιδα (πυ#δη θυλꢄκια  
30  
 
τριꢆ#ν) και κιρσꢀ,λε"ꢂτιδα  
γꢅρω απꢁ κρεατꢀελιꢇς  
ελαττωµꢇνη ανꢀσꢂα τꢀυ  
δꢇρµατꢀς, π. ꢆ. σακꢆαρ#δης  
δια"ꢃτης, στη διꢄρκεια  
εγκυµꢀσꢅνης, ασθꢇνεια τꢀυ  
Raynaud’s  
Πꢄντꢀτε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε  
µετασꢆηµατιστꢃ των 12 V,  
τꢅπꢀυ PI-41-77 V-3.  
Περιγραꢄη (στη σελ. 4)  
Ö
Ε.ꢄρτηµα πꢀυ καταπραꢅνει  
(ꢀꢆι για τꢀ µꢀντꢇλꢀ EE1020)  
Ü Κε,αλꢃ απꢀτρꢂꢆωσης µε  
τꢀ στꢀιꢆεꢂꢀ τσιµπꢂδων  
αιµꢀ,ιλꢂα ꢃ ανꢀσꢀπꢀιητικꢃ  
ανεπꢄρκεια.  
Τꢀ Silk·épil εꢂναι ειδικꢄ  
á Μπꢄρα απελευθꢇρωσης  
κε,αλꢃς απꢀτρꢂꢆωσης  
à ∆ιακꢁπτης  
â Υπꢀδꢀꢆꢃ σꢅνδεσης καλωδꢂꢀυ  
ä Βꢅσµα καλωδꢂꢀυ  
σꢆεδιασµꢇνꢀ για να α,αιρεꢂ  
τις τρꢂꢆες των πꢀδι#ν αλλꢄ  
µπꢀρεꢂ να ꢆρησιµꢀπꢀιηθεꢂ σε  
ꢁλες τις εναꢂσθητες περιꢀꢆꢇς  
ꢁπως µπρꢄτσα και µασꢆꢄλες.  
ã Μετασꢆηµατιστꢃς 12 V  
µε ,ις για την πρꢂ)α  
0ταν ανꢀꢂγετε τꢀν διακꢁπτη,  
η συσκευꢃ δεν πρꢇπει να  
ꢇρꢆεται πꢀτꢇ σ‘επα,ꢃ µε τα  
µαλλιꢄ της κε,αλꢃς, τις  
Απꢁτρꢅꢂωση στην περιꢁꢂꢃ της  
µασꢂꢀλης  
"λε,αρꢂδες, τα ,ρꢅδια, κλπ.,  
#στε ν‘απꢀ,εꢅγεται ετσι  
τραυµατισµꢁς σ‘αυτꢄ τα µꢇρη  
καθ#ς και "λꢄ"η της συσκευꢃς  
πꢀυ µπꢀρεꢂ να πρꢀκληθεꢂ απꢁ  
τυꢆꢁν µπλꢀκꢄρισµα.  
Oι πειραµατικꢇς ꢆρꢃσεις υπꢁ την  
παρακꢀλꢀꢅθηση δερµατꢀλꢁγων  
ꢇδει.αν ꢁτι η κε,αλꢃ της  
συσκευꢃς απꢀτρꢂꢆωσης µπꢀρεꢂ  
να ꢆρησιµꢀπꢀιηθεꢂ επꢂσης και  
στην περιꢀꢆꢃ της µασꢆꢄλης.  
Cꢆετε υπꢁψη ꢁτι η περιꢀꢆꢃ αυτꢃ  
εꢂναι ιδιαꢂτερα ευαꢂσθητη στꢀν  
πꢁνꢀ. Ωστꢁσꢀ, η αꢂσθηση τꢀυ  
πꢁνꢀυ θα µειωθεꢂ µε την  
Η συσκευꢃ δεν πρꢇπει να ꢆρησι-  
µꢀπꢀιεꢂται πꢀτꢇ κꢀντꢄ ꢃ πꢄνω  
απꢁ νερꢁ (π. ꢆ. λεκꢄνη νιπτꢃρα  
ꢃ µπꢄνιꢀυ γεµꢄτη µε νερꢁ,  
ꢃ στꢀ ντꢀυς).  
επαναλαµ"ανꢁµενη ꢆρꢃση.  
Γι’ αυτꢃ τη συγκεκριµꢇνη ꢆρꢃση,  
συνιστꢀꢅµε τα ε.ꢃς:  
Κρατꢄτε ,υλαγµꢇνη τη  
συσκευꢃ σε µꢇρꢀς πꢀυ δεν  
µπꢀρεꢂ να τη ,τꢄσꢀυν παιδιꢄ.  
Πριν την απꢀτρꢂꢆωση,  
καθαρꢂστε σε "ꢄθꢀς την  
περιꢀꢆꢃ κꢄτω απꢁ τη µασꢆꢄλη  
για την απꢀµꢄκρυνση τυꢆꢁν  
υπꢀλεꢂµµατꢀς απꢀσµητικꢀꢅ.  
Στεγν#στε πρꢀσεκτικꢄ τη  
µασꢆꢄλη σας µε µꢂα πετσꢇτα  
κꢄνꢀντας απαλꢇς κινꢃσεις για  
Πριν απꢁ τη ꢆρꢃση, ελꢇγ.τε εꢄν  
η τꢄση τꢀυ ρεꢅµατꢀς πꢀυ ꢇꢆετε  
ανταπꢀκρꢂνεται στην τꢄση πꢀυ  
εꢂναι γραµµꢇνη στꢀν µετα-  
σꢆηµατιστꢃ της συσκευꢃς.  
31  
 
να απꢀτραπεꢂ ꢀ ερεθισµꢁς τꢀυ  
δꢇρµατꢀς.  
Πιꢇ)ꢀντας ελα,ρꢄ, κατευθꢅνετε  
τη συσκευꢃ πρꢀꢆωρ#ντας αντꢂ-  
θετα της ,ꢀρꢄς πꢀυ µεγαλ#νꢀυν  
ꢀι τρꢂꢆες. Μην την πιꢇ)ετε  
υπερ"ꢀλικꢄ. Στις περιꢀꢆꢇς µε  
κꢁκαλꢀ σας συνιστꢀꢅµε να  
"ꢄ)ετε τꢀν διακꢁπτη σε  
0ι τρꢂꢆες δεν πρꢇπει να εꢂναι  
µεγαλꢅτερες απꢁ 5 ꢆιλιꢀστꢄ.  
Μετꢄ τη ꢆρꢃση, "ꢄλτε κρꢇµα  
Silk·épil ꢃ ταλκ (µη ꢆρησιµꢀ-  
πꢀιεꢂτε απꢀσµητικꢄ µε ꢀινꢁ-  
πνευµα).  
ꢆαµηλꢁτερη θꢇση.  
3 2ταν απꢀτριꢆ#νετε την  
περιꢀꢆꢃ πꢂσω απꢁ τꢀ γꢁνατꢀ  
κρατεꢂστε τꢀ πꢁδι τεντωµꢇνꢀ,  
ꢁταν απꢀτριꢆ#νετε τꢀ µπρꢄτσꢀ  
κρατεꢂστε τꢀ µπρꢄτσꢀ  
Λειτꢁυργꢅα Silk·épil  
Πριν αρꢆꢂστε την απꢀτρꢂꢆωση,  
"ε"αιωθεꢂτε ꢁτι η κε,αλꢃ µε τις  
τσιµπꢂδες εꢂναι τελεꢂως καθαρꢃ  
και ꢁτι την ꢇꢆετε απꢀλυµꢄνει.  
Τꢀ δꢇρµα σας πρꢇπει να εꢂναι  
καθαρꢁ και στεγνꢁ, ꢆωρꢂς  
λιπαρꢇς ꢀυσꢂες ꢃ κρꢇµες.  
σηκωµꢇνꢀ.  
Καθꢀρισµα και απꢁθꢃκευση  
4Μετꢄ απꢁ κꢄθε ꢆρꢃση, κλεꢂστε  
τꢀ διακꢁπτη και "γꢄλτε τꢀ  
"ꢅσµα απꢁ την πρꢂ)α.  
Βꢄλτε τꢀ συνδετꢃρα καλωδꢂꢀυ  
µꢇσα στην υπꢀδꢀꢆꢃ τꢀυ στꢀν  
µετασꢆηµατιστꢃ και συνδꢇστε  
τꢀνµετασꢆηµατιστστηνπρꢂ)α  
ρεꢅµατꢀς.  
Α,αιρꢇστε τꢀ ε.ꢄρτηµα πꢀυ  
καταπραꢅνει και σκꢀυπꢂστε  
τꢀυς δꢂσκꢀυς.  
5Kαθαρꢂστε πρꢀσεκτικꢄ τꢀυς  
περιστρε,ꢁµενꢀυς δꢂσκꢀυς  
απꢀτρꢂꢆωσης µε την ειδικꢃ  
"ꢀꢅρτσακαιαπꢀλυµꢄνεττꢀυς  
µε µερικꢇς σταγHνες ειδικꢀꢅ  
υγρꢀꢅ καθαρισµꢀꢅ Silk·épil ꢃ µε  
ꢀινꢁπνευµα. Για να "γꢄλετε  
την κε,αλꢃ των τσιµπꢂδων,  
πιꢇστε τις δꢅꢀ µπꢄρες απελευ-  
θꢇρωσης στꢀ µπρꢀστινꢁ και  
πꢂσω µꢇρꢀς της συσκευꢃς.  
1Θꢇσεις διακꢁπτη  
0 = κλειστꢁς  
1 = για απαλꢃ απꢀτρꢂꢆωση  
2 = Για απꢀτρꢂꢆωση σε µεγꢄλη  
ταꢆꢅτητα  
2Tρꢂψτε τꢀ δꢇρµα σας #στε να  
σηκωθꢀꢅν ꢀι λεπτꢇς τρꢂꢆες.  
Αρꢆιστε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε τη  
συσκευꢃ Silk·épil σε ꢀρθꢃ γωνꢂα  
(90°) σε σꢆꢇση µε τꢀ δꢇρµα σας.  
Για καλꢅτερα απꢀτελꢇσµατα  
στην απꢀτρꢂꢆωση, "ε"αιωθεꢂτε  
ꢁτι ꢀι δꢂσκꢀι τꢁνωσης "ρꢂσ-  
κꢀνται πꢄντꢀτε σε επα,µε  
την επι,ꢄνεια τꢀυ δꢇρµατꢀς.  
6Με τη "ꢀꢅρτσα καθαρꢂστε καλꢄ  
την υπꢀδꢀꢆꢃ της κε,αλꢃς.  
Μετꢄ "ꢄλτε την πꢄλι στη  
θꢇση της.  
32  
 
Μερικꢆς ꢂρꢃσιµες συµꢇꢁυλꢆς  
0ταν κꢄνετε απꢀτρꢂꢆωση για  
πρ#τη ,ꢀρꢄ, ꢃ µετꢄ απꢁ πꢀλꢅ  
καιρꢁ, σας συνιστꢀꢅµε να  
.υρꢂ)ετε τις µακριꢇς τρꢂꢆες.  
Μετꢄ απꢁ 1-2 ε"δꢀµꢄδες η  
απꢀτρꢂꢆωση στις νꢇες τρꢂꢆες  
πꢀυ αναπτꢅσσꢀνται εꢂναι πꢀλꢅ  
πιꢀ εꢅκꢀλη.  
επιδερµꢂδας και να "γꢀꢅν ꢀι  
λεπτꢇς τρꢂꢆες στην επι,ꢄνεια.  
Υπꢁκειται σε αλλαγꢇς ꢆωρꢂς  
πρꢀειδꢀπꢀꢂηση.  
Αυτꢁ τꢀ πρꢀϊꢁν  
ανταπꢀκρꢂνεται στις  
απαιτꢃσεις της  
Ευρωπαϊκꢃς κꢀινꢁτητας, ꢁπως  
αυτꢇς ανα,ꢇρꢀνται στην  
ꢀδηγꢂα τꢀυ Συµ"ꢀυλꢂꢀυ 89/336/  
EOK και µε τις διατꢄ.εις περꢂ  
Lαµηλ#ν Ηλεκτρικ#ν Τꢄσεων  
(73/23 EOK).  
Στην αρꢆꢃ, θα εꢂναι καλꢅτερα  
εꢄν κꢄνετε την απꢀτρꢂꢆωση τꢀ  
"ρꢄδυ, #στε εꢄν παρꢀυσιαστεꢂ  
κꢄπꢀια κꢀκκινꢂλα στꢀ δꢇρµα σας  
να ε.α,ανιστεꢂ στη διꢄρκεια της  
νꢅꢆτας.  
Η απꢀτρꢂꢆωση γꢂνεται ευκꢀ-  
λꢁτερα µετꢄ απꢁ τꢀ µπꢄνιꢀ ꢃ  
ντꢀυς (αλλꢄ να θυµꢄστε ꢁτι τꢀ  
δꢇρµα σας πρꢇπει να εꢂναι  
τελεꢂως στεγνꢁ).  
Μετꢄ απꢁ κꢄθε απꢀτρꢂꢆωση,  
σας συνιστꢀꢅµε να ꢆρησιµꢀ-  
πꢀιεꢂτε κρꢇµα Silk·épil ꢃ κꢄπꢀια  
ꢄλλη υγραντικꢃ κρꢇµα πꢀυ θα  
απαλꢅνει τꢀ δꢇρµα σας και θα τꢀ  
απαλλꢄ.ει απꢁ τυꢆꢁν ερεθισµꢁ.  
Ενδꢇꢆεται να συµ"εꢂ ꢀι νꢇες  
τρꢂꢆες πꢀυ αναπτꢅσσꢀνται να  
µην τα κατα,ꢇρꢀυν να  
.ε,υτρ#σꢀυν στην επι,ꢄνεια  
τꢀυ δꢇρµατꢀς. Πρꢀκειµꢇνꢀυ να  
πρꢀλη,θεꢂ τυꢆꢁν πρꢀς τα µꢇσα  
ανꢄπτυ.η των τριꢆ#ν, σας  
συνιστꢀꢅµε να ꢆρησιµꢀπꢀιεꢂτε  
συꢆνꢄ σπꢁγγꢀυς µασꢄ) (π. ꢆ.  
µετꢄ απꢁ τꢀ ντꢀυς) ꢃ να κꢄνετε  
απꢀλꢇπιση τꢀυ δꢇρµατꢀς,  
ꢇτσι #στε να α,αιρεθεꢂ τꢀ  
πꢄνω λιπαρꢁ στρ#µα της  
33  
 
ꢀꢁꢂꢂꢃꢄꢅ  
ꢀꢁꢂꢃ ꢃꢄꢅꢆ ꢃꢇ ꢈꢉꢉꢊꢋꢆꢊꢈꢊꢋꢌꢍꢊ  
ꢈꢁꢎꢏꢎꢃ ꢋꢏꢈꢉꢐꢃꢎꢃ ꢈꢊꢁꢑꢅꢁꢒꢊꢁꢎ  
ꢐꢁꢓꢆꢈꢊꢋꢁ, ꢔꢌꢑꢐꢕꢃꢉꢑꢁ ꢖꢑꢉꢈꢊꢃ ꢃ  
ꢅꢃꢄꢁꢗꢑꢁ. ꢘꢏ ꢑꢁꢅꢆꢆꢎꢈꢇ, ꢓꢊꢉ ꢙꢏ  
ꢚꢌꢅꢆꢊꢆ ꢉꢓꢆꢑꢖ ꢅꢉꢋꢉ ꢖꢑꢏ ꢙꢁꢂꢃꢎ  
ꢑꢉꢋꢏꢎ  !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ Silk·épil.  
ꢊꢆꢒꢃꢗ ꢋ ꢐꢉ$ꢌ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, !ꢒꢃ  
ꢈꢐꢉ ꢖ$ꢆꢑꢃꢃ  !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ !ꢉ ꢐꢉ$ꢆ).  
.ꢊꢉꢚꢏ ꢈꢋꢆꢈꢊꢃ ꢐ ꢎꢃꢑꢃꢎꢌꢎꢌ ꢒꢃꢈꢐ  
!ꢉ!ꢁꢅꢁꢑꢃꢇ ꢃꢑꢔꢆꢐꢕꢃꢗ, !ꢆꢒꢆꢅ  
ꢐꢁ$ꢅꢏꢎ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢆꢎ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ  
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ )ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢓꢃꢈꢊꢃꢊꢖ !ꢃꢑ-  
ꢕꢆꢊꢑꢃꢐ. /ꢉ"ꢅꢁ ꢙꢏ ꢑꢁꢓꢑꢆꢊꢆ !ꢉ ꢖꢄꢉ-  
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ  !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ, ꢊꢉ ꢌ ꢙꢁꢈ ꢋ  
ꢄꢁꢋꢃꢈꢃꢎꢉꢈꢊꢃ ꢉꢊ ꢙꢁꢂꢆꢗ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ  
ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢎꢉ$ꢆꢊ !ꢉꢇꢋꢃꢊꢖꢈꢇ ꢑꢆꢐꢉ-  
ꢊꢉꢒꢉꢆ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ$ꢆꢑꢃꢆ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ,  
ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢉ ꢚꢉ ꢃ ꢃ !ꢉꢐꢒꢁꢈꢑꢆꢑꢃꢆ  
ꢐꢉ$ꢃ). 0 ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢉꢊꢎꢆꢊꢃꢊꢖ, ꢓꢊꢉ !ꢒꢃ  
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢃ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢑꢁ ꢐꢉꢒꢑꢆꢋꢉꢎ  
ꢌꢒꢉꢋꢑꢆ ꢊꢁꢐꢁꢇ ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢇ ꢇꢋ ꢇꢆꢊꢈꢇ  
ꢑꢉꢒꢎꢁ ꢖꢑꢉꢗ, ꢃ ꢉꢑꢁ ꢉꢚꢏꢓꢑꢉ ꢚꢏꢈꢊꢒꢉ  
ꢃꢈꢓꢆꢄꢁꢆꢊ. +ꢅꢑꢁꢐꢉ ꢆꢈ ꢃ !ꢉꢈ ꢆ  
36 ꢓꢁꢈꢉꢋ ꢙꢏ ꢚꢌꢅꢆꢊꢆ !ꢒꢉꢅꢉ $ꢁꢊꢖ  
ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢉꢋꢁꢊꢖ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ$ꢆꢑꢃꢆ, ꢎꢏ  
ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ ꢙꢁꢎ ꢉꢚꢒꢁꢊꢃꢊꢖꢈꢇ ꢐ  
ꢙꢁꢂꢆꢎꢌ ꢋꢒꢁꢓꢌ.  
ꢙꢏꢈꢉꢐꢉꢊꢉꢓꢑꢁꢇ ꢈꢃꢈꢊꢆꢎꢁ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ  
Silk·épil SuperSoft Plus ꢈ!ꢆꢕꢃꢁ ꢖꢑꢉ  
ꢈ!ꢒꢉꢆꢐꢊꢃꢒꢉꢋꢁꢑꢁ ꢅ ꢇ ꢚꢏꢈꢊꢒꢉ"ꢉ  
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢑꢁ ꢅꢉ "ꢃꢗ  
!ꢆꢒꢃꢉꢅ ꢋꢒꢆꢎꢆꢑꢃ.  
#ꢁ$ꢆ ꢉꢓꢆꢑꢖ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ  
(ꢅ ꢃꢑꢉꢗ 0,5 ꢎꢎ) ꢎꢉ"ꢌꢊ ꢚꢏꢊꢖ ꢊ)ꢁ-  
ꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢏ ꢑꢁ ꢐꢉꢒꢑꢆꢋꢉꢎ  
ꢌꢒꢉꢋꢑꢆ. +ꢚꢏꢓꢑꢉ ꢋꢑꢉꢋꢖ ꢉꢊꢒꢁ-  
ꢈꢊꢁꢍ)ꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ ꢈꢊꢁꢑꢉꢋꢇꢊꢈꢇ  
ꢚꢉ ꢆꢆ ꢎꢆ ꢐꢃꢎꢃ ꢃ ꢊꢉꢑꢐꢃꢎꢃ.  
#ꢉ!ꢉ ꢑꢃꢊꢆ ꢖꢑꢁꢇ,ꢊꢃꢎꢌ ꢃꢒꢌꢍ)ꢁꢇ  
ꢐꢉ$ꢌ ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢁ ꢅꢆ ꢁꢆꢊ !ꢒꢉꢕꢆꢈꢈ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢚꢉ ꢆꢆ ꢐꢉꢎꢔꢉꢒꢊꢑꢖıꢎ.  
+ꢑꢁ ꢉꢚꢆꢈ!ꢆꢓꢃꢋꢁꢆꢊ !ꢒꢃꢇꢊꢑꢏꢆ  
ꢎꢁꢈꢈꢁ$ꢑꢏꢆ !ꢉꢐꢁ ꢏꢋꢁꢑꢃꢇ, ꢈꢎꢇ"ꢓꢁꢇ,  
ꢊꢁꢐꢃꢎ ꢉꢚꢒꢁꢄꢉꢎ, ꢉ))ꢆꢑꢃꢆ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ.  
+ꢚꢏꢓꢑꢉ ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢇ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃ-  
ꢊꢆ ꢖꢑꢉꢈꢊꢖ ꢐ ꢚꢉ ꢃ ꢈꢊꢁꢑꢉꢋꢇꢊꢈꢇ  
ꢄꢑꢁꢓꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢎꢆꢑꢖꢂꢆ !ꢒꢃ !ꢉꢋꢊꢉꢒ-  
ꢑꢉꢎ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢃ Silk·épil.  
-ꢒꢆ$ꢅꢆ ꢓꢆꢎ !ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ  ꢊꢃꢎ  
  ꢆꢐꢊꢒꢉ!ꢒꢃꢚꢉꢒꢉꢎ, !ꢉ ꢑꢉꢈꢊꢖꢍ ꢃ  
ꢋꢑꢃꢎꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢒꢉꢓꢃꢊꢁꢗꢊꢆ  
3ꢈ ꢃ ꢌ ꢙꢁꢈ ꢈꢌ)ꢆꢈꢊꢋꢌꢍꢊ ꢐꢁꢐꢃꢆ-  
ꢃꢚꢉ ꢈꢉꢎꢑꢆꢑꢃꢇ ꢉꢊꢑꢉꢈꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢇ  ꢊꢉ"ꢉ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ,  
ꢙꢁꢎ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢒꢉꢐꢉꢑꢈꢌ ꢖꢊꢃꢒꢉ-  
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ ꢈ ꢋꢒꢁꢓꢉꢎ. ꢀꢃ$ꢆ !ꢆꢒꢆꢓꢃ-  
ꢈ ꢆꢑꢏ ꢊꢆ ꢈ ꢌꢓꢁꢃ, !ꢒꢃ ꢐꢉꢊꢉꢒꢏ4  
!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢉꢎ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ  
ꢃꢑꢈꢊꢒꢌꢐꢕꢃꢍ !ꢉ  ꢐꢈ! ꢌꢁꢊꢁꢕꢃꢃ.  
ꢆ ꢇꢈꢉ  
ꢙꢈꢆ ꢎꢆꢊꢉꢅꢏ ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ  
ꢑꢁ ꢐꢉꢒꢑꢆꢋꢉꢎ ꢌꢒꢉꢋꢑꢆ ꢎꢉ"ꢌꢊ !ꢒꢃꢋꢉ-  
ꢅꢃꢊꢖ ꢐ ꢑꢆꢄꢑꢁꢓꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢎ !ꢉꢋꢒꢆ$-  
ꢅꢆꢑꢃꢇꢎ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ ꢑꢁꢒꢌꢂꢆꢑꢃꢍ ꢒꢉꢈꢊꢁ  
ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ (ꢋꢒꢉꢈꢊꢁꢑꢃꢍ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ).  
ꢘꢃꢐꢒꢉ!ꢉꢋꢒꢆ$ꢅꢆꢑꢃꢇ, ꢉꢚꢌꢈ ꢉꢋ-  
ꢆꢑꢑꢏ)ꢃ!ꢏꢋꢁꢑꢃꢆꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ,  
ꢎꢉ"ꢌꢊ ꢋꢏꢄꢋꢁꢊꢖ ꢋꢉꢈ!ꢁ ꢆꢑꢃꢆ,  
ꢋ ꢒꢆꢄꢌ ꢖꢊꢁꢊꢆ !ꢒꢉꢑꢃꢐꢑꢉꢋꢆꢑꢃꢇ ꢚꢁꢐ-  
ꢊꢉ ꢖꢐꢉ ꢊꢉ"ꢅꢁ, ꢐꢉ"ꢅꢁ ꢙꢏ !ꢒꢆꢅꢋꢁꢒꢃ  
-
ꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢉꢈꢉꢋꢆꢊꢌꢆꢊꢆꢈꢖ ꢈ ꢋꢒꢁꢓꢉꢎ:  
− 7ꢐꢄꢆꢎꢁ, ꢒꢁꢑꢏ, ꢋꢉꢈ!ꢁ ꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢆ  
ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢃ ꢐꢉ$ꢃ ꢊꢁꢐꢃꢆ, ꢐꢁꢐ ꢔꢉ -  
ꢃꢐꢌ ꢃꢊ (ꢑꢁ"ꢑꢉꢆꢑꢃꢆ ꢔꢉ ꢃꢐꢌ  
ꢋꢉ ꢉꢈ), ꢋꢁꢒꢃꢐꢉꢄꢑꢉꢆ ꢒꢁꢈꢂꢃꢒꢆ-  
ꢑꢃꢆ ꢋꢆꢑ  
34  
 
− 8ꢅꢁ ꢆꢑꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈ ꢑꢁ ꢚꢉ ꢖꢂꢃ4  
ꢒꢉꢅꢃꢑꢐꢁ4  
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ 12-ꢋꢉ ꢖꢊꢉꢋꢏꢎ ꢊꢒꢁꢑꢈ-  
ꢔꢉꢒꢎꢁꢊꢉꢒꢉꢎ ꢊꢃ! 9I-41-77 V-3.  
-ꢉꢑꢃ$ꢆꢑꢑꢏꢗ ꢃꢎꢎꢌꢑꢃꢊꢆꢊ ꢐꢉ$ꢃ  
(ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, !ꢒꢃ ꢅꢃꢁꢚꢆꢊꢃꢓꢆꢈꢐꢃ4  
ꢒꢆꢁꢐꢕꢃꢇ4, ꢋꢉ ꢋꢒꢆꢎꢇ ꢚꢆꢒꢆꢎꢆꢑꢑꢉ-  
ꢈꢊꢃ, !ꢒꢃ ꢚꢉ ꢆꢄꢑꢃ 9ꢆꢗꢑꢉ)  
ꢊꢂꢋꢉꢌꢈꢍꢎ ꢉꢏꢉꢐꢈ ꢑꢎꢈꢄꢒ  
(ꢈꢎ. ꢈꢊꢒ. 4)  
:ꢆꢎꢉꢔꢃ ꢃꢇ ꢃ ꢃ ꢃꢎꢎꢌꢑꢉꢅꢆꢔꢃꢕꢃꢊ.  
Ö ꢀꢁꢈꢁꢅꢐꢁ ꢅ ꢇ ꢈꢊꢃꢎꢌ ꢇꢕꢃꢃ  
ꢐꢉ$ꢃ (ꢑꢆ ꢅ ꢇ ꢎꢉꢅꢆ 33 1020)  
Ü :ꢉ ꢉꢋꢐꢁ  !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ  
ꢈ !ꢃꢑꢕꢆꢊꢑꢃꢐꢉꢎ  
7!ꢃ ꢇꢊꢉꢒ !ꢒꢆꢅꢑꢁꢄꢑꢁꢓꢆꢑ ꢅ ꢇ  
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ ꢑꢁ ꢑꢉ"ꢁ4, ꢑꢉ  
ꢊꢁꢐ$ꢉ$ꢆꢏꢊꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑ á /ꢑꢉ!ꢐꢁ ꢈ>ꢆꢎꢁ "ꢉ ꢉꢋꢐꢃ  
ꢅ ꢇ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏ4  
ꢉꢚ ꢁꢈꢊꢆꢗ ꢊꢁꢐꢃ4, ꢐꢁꢐ ꢒꢌꢐꢃ ꢃ ꢃ  
!ꢉꢅꢎꢏꢂꢐꢃ.  
 !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ  
à ꢙꢐ ꢍꢓꢁꢊꢆ ꢖ  
â :ꢑꢆꢄꢅꢉ ꢅ ꢇ !ꢉꢅꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢆꢑꢃꢇ  
ꢂꢑꢌꢒꢁ  
ꢀꢃꢐꢉ"ꢅꢁ ꢑꢆ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢅꢉ!ꢌꢈꢐꢁꢊꢖ  
ꢊꢉ"ꢉ, ꢓꢊꢉꢚꢏ ꢋꢉ ꢋꢐ ꢍꢓꢆꢑꢑꢉꢎ  
ꢈꢉꢈꢊꢉꢇꢑꢃꢃ !ꢒꢃꢚꢉꢒ ꢐꢉꢑꢊꢁꢐꢊꢃꢒꢉ-  
ꢋꢁ ꢈ ꢋꢉ ꢉꢈꢁꢎꢃ ꢑꢁ "ꢉ ꢉꢋꢆ,  
ꢈ ꢒꢆꢈꢑꢃꢕꢁꢎꢃ, ꢆꢑꢊꢁꢎꢃ ꢃ ꢊ.!.,  
ꢓꢊꢉꢚꢏ ꢃꢈꢐ ꢍꢓꢃꢊꢖ ꢉ!ꢁꢈꢑꢉꢈꢊꢖ  
ꢑꢁꢑꢆꢈꢆꢑꢃꢇ ꢊꢒꢁꢋꢎꢏ, ꢁ ꢊꢁꢐ$ꢆ  
ꢓꢊꢉꢚꢏ !ꢒꢆꢅꢉꢊꢋꢒꢁꢊꢃꢊꢖ ꢚ ꢉꢐꢃꢒꢉ-  
ꢋꢁꢑꢃꢆ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ ꢃ ꢃ ꢆ"ꢉ !ꢉꢋꢒꢆ-  
$ꢅꢆꢑꢃꢆ.  
ä 0ꢉꢆꢅꢃꢑꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢗ ꢂꢑꢌꢒ  
ã 12-ꢋꢉ ꢖꢊꢉꢋꢏꢗ ꢊꢒꢁꢑꢈꢔꢉꢒꢎꢁꢊꢉꢒ  
ꢈ ꢋꢃ ꢐꢉꢗ ꢅ ꢇ !ꢉꢅꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢆꢑꢃꢇ ꢐ  
ꢈꢆꢊꢆꢋꢉꢗ ꢒꢉꢄꢆꢊꢐꢆ  
ꢓꢔꢄꢋꢒꢕꢄꢒ ꢔꢉꢖꢗꢍꢘꢎꢑꢈꢍꢙ  
ꢌꢔ ꢖꢄꢈ  
?ꢆꢈꢊꢏ, !ꢒꢉꢋꢆꢅꢆꢑꢑꢏꢆ ꢅꢆꢒꢎꢁ-  
ꢊꢉ ꢉ"ꢁꢎꢃ, !ꢉꢐꢁꢄꢁ ꢃ, ꢓꢊꢉ  
 !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢑꢁꢇ "ꢉ ꢉꢋꢐꢁ ꢎꢉ$ꢆꢊ ꢊꢁꢐ  
$ꢆ ꢚꢏꢊꢖ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢁ ꢃ ꢅ ꢇ  
ꢌꢅꢁ ꢆꢑꢃꢇ ꢋꢉ ꢉꢈ ꢋ !ꢉꢅꢎꢏꢂꢆꢓ-  
ꢑꢏ4 ꢋ!ꢁꢅꢃꢑꢁ4. -ꢉꢎꢑꢃꢊꢆ ꢉ ꢊꢉꢎ,  
ꢓꢊꢉ  ꢊꢁ ꢉꢚ ꢁꢈꢊꢖ ꢉꢈꢉꢚꢆꢑꢑꢉ  
ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃꢊꢆ ꢖꢑꢁ ꢐ ꢚꢉ ꢃ. +ꢅꢑꢁꢐꢉ,  
ꢚꢉ ꢆꢋꢁꢇ ꢓꢌꢋꢈꢊꢋꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉꢈꢊꢖ  
ꢚꢌꢅꢆꢊ ꢉꢈ ꢁꢚꢆꢋꢁꢊꢖ !ꢒꢃ !ꢉꢈ ꢆꢅꢌꢍ-  
)ꢃ4 ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢇ4. #  ꢊꢉ"ꢉ  
ꢈ!ꢆꢕꢃꢔꢃꢓꢆꢈꢐꢉ"ꢉ !ꢒꢃꢎꢆꢑꢆꢑꢃꢇ  
 !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ, ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢊꢈꢇ  
ꢈ ꢆꢅꢉꢋꢁꢊꢖ ꢈ ꢆꢅꢌꢍ)ꢃꢎ ꢈꢉꢋꢆꢊꢁꢎ:  
ꢀꢃꢐꢉ"ꢅꢁ ꢑꢆ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢉ ꢖꢄꢉ-  
ꢋꢁꢊꢖꢈꢇ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢉꢎ ꢋ ꢑꢆ!ꢉꢈꢒꢆꢅꢈꢊ-  
ꢋꢆꢑꢑꢉꢗ ꢚ ꢃꢄꢉꢈꢊꢃ ꢉꢊ ꢋꢉꢅꢏ ꢃ ꢃ  
ꢑꢁꢅ ꢋꢉꢅꢉꢗ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, ꢌ ꢄꢁ!ꢉ -  
ꢑꢆꢑꢑꢉꢗ ꢋꢉꢅꢉꢗ ꢌꢎꢏꢋꢁ ꢖꢑꢉꢗ  
ꢒꢁꢐꢉꢋꢃꢑꢏ, ꢋꢁꢑꢑꢏ ꢃ ꢃ ꢋ ꢅꢌꢂꢆ).  
-ꢒꢃꢚꢉꢒ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ 4ꢒꢁꢑꢃꢊꢖ ꢋ  
ꢎꢆꢈꢊꢁ4, ꢑꢆ ꢅꢉꢈꢊꢌ!ꢑꢏ4 ꢅ ꢇ  
ꢅꢆꢊꢆꢗ.  
-ꢆꢒꢆꢅ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢆꢎ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ  
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢌꢚꢆꢅꢃꢊꢖꢈꢇ ꢋ ꢊꢉꢎ, ꢓꢊꢉ  
ꢑꢁ!ꢒꢇ$ꢆꢑꢃꢆ ꢙꢁꢂꢆꢗ   ꢆꢐꢊꢒꢉꢈꢆꢊꢃ  
ꢈꢉꢉꢊꢋꢆꢊꢈꢊꢋꢌꢆꢊ ꢑꢁ!ꢒꢇ$ꢆꢑꢃꢍ,  
ꢌꢐꢁꢄꢁꢑꢑꢉꢎꢌ ꢑꢁ ꢊꢒꢁꢑꢈꢔꢉꢒꢎꢁ-  
ꢊꢉꢒꢆ. ꢙꢈꢆ"ꢅꢁ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢉ ꢖꢄꢉ-  
-ꢆꢒꢆꢅ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢆꢗ )ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢋꢏꢎꢉꢗꢊꢆ !ꢉꢅꢎꢏꢂꢆꢓꢑꢏꢆ  
ꢉꢚ ꢁꢈꢊꢃ ꢅ ꢇ ꢊꢉ"ꢉ, ꢓꢊꢉꢚꢏ  
ꢌꢅꢁ ꢃꢊꢖ ꢉꢈꢊꢁꢊꢐꢃ ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢁ.  
@ꢆꢒꢆ$ꢑꢉ !ꢒꢉꢎꢉꢐꢑꢃꢊꢆ ꢃ4  
35  
 
!ꢉꢎꢉ)ꢖꢍ !ꢉ ꢉꢊꢆꢑꢕꢁ, ꢓꢊꢉꢚꢏ  
ꢃꢄꢚꢆ$ꢁꢊꢖ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ$ꢆꢑꢃꢇ ꢐꢉ$ꢃ.  
!ꢒꢉꢊꢃꢋ ꢒꢉꢈꢊꢁ ꢋꢉ ꢉꢈ.  
ꢀꢆ ꢑꢁꢅꢁꢋ ꢃꢋꢁꢗꢊꢆ ꢈ ꢃꢂꢐꢉꢎ  
ꢈꢃ ꢖꢑꢉ ꢉꢈꢉꢚꢆꢑꢑꢉ ꢑꢁ ꢐꢉꢈꢊꢃꢈꢊꢏ4  
ꢌꢓꢁꢈꢊꢐꢁ4.  
# ꢃꢑꢁ ꢋꢉ ꢉꢈ ꢑꢆ ꢅꢉ $ꢑꢁ  
!ꢒꢆꢋꢏꢂꢁꢊꢖ 5 ꢎꢎ.  
3-ꢒꢃ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢑꢉ"ꢃ ꢈꢄꢁꢅꢃ  
ꢐꢉ ꢆꢑꢁ ꢑꢉ"ꢌ ꢑꢌ$ꢑꢉ ꢋꢏ!ꢒꢇꢎꢃꢊꢖ;  
!ꢒꢃ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ !ꢉꢅꢎꢏꢂꢆꢓꢑꢉꢗ  
ꢋ!ꢁꢅꢃꢑꢏ ꢒꢌꢐꢌ ꢑꢆꢉꢚ4ꢉꢅꢃꢎꢉ  
ꢅꢆꢒ$ꢁꢊꢖ ꢋꢏꢊꢇꢑꢌꢊꢉꢗ ꢋꢋꢆꢒ4.  
-ꢉꢈ ꢆ ꢄꢁꢋꢆꢒꢂꢆꢑꢃꢇ !ꢒꢉꢕꢆꢈꢈꢁ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ, ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢌꢗꢊꢆ  
ꢌꢋ ꢁ$ꢑꢇꢍ)ꢃꢗ ꢐꢒꢆꢎ ꢃ ꢃ  
ꢅꢆꢊꢈꢐꢌꢍ !ꢒꢃꢈꢏ!ꢐꢌ  
(ꢑꢆ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢌꢗꢊꢆ ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢏ  
ꢈꢉꢅꢆꢒ$ꢁ)ꢃꢆ ꢈ!ꢃꢒꢊ).  
"ꢄꢂꢜꢃ #ꢉꢋꢉꢌꢃꢄ  ꢔꢄꢋꢒꢜꢉ!  
4-ꢉꢈ ꢆ ꢐꢁ$ꢅꢉ"ꢉ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢇ  
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ ꢋꢏꢐ ꢍꢓꢃꢊꢖ !ꢒꢃꢚꢉꢒ  
ꢃ ꢉꢊꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢃꢊꢖ ꢆ"ꢉ ꢉꢊ ꢒꢉꢄꢆꢊꢐꢃ.  
0ꢑꢃꢎꢃꢊꢆ ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢌ ꢅ ꢇ ꢈꢊꢃ-  
ꢎꢌ ꢇꢕꢃꢃ ꢐꢉ$ꢃ ꢃ !ꢉꢓꢃꢈꢊꢃꢊꢆ  
ꢆꢆ )ꢆꢊꢉꢓꢐꢉꢗ.  
ꢚ ꢃ ꢔꢉꢋꢛꢐꢉꢌ ꢜꢛꢂꢒ  ꢔꢄꢋꢒꢜꢉ!ꢉꢗ  
Silk·épil  
-ꢆꢒꢆꢅ ꢄꢁ!ꢌꢈꢐꢉꢎ !ꢒꢃꢚꢉꢒꢁ ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ  
ꢌꢅꢉꢈꢊꢉꢋꢆꢒꢃꢊꢖꢈꢇ ꢋ ꢊꢉꢎ, ꢓꢊꢉ  
"ꢉ ꢉꢋꢐꢁ  !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ )ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
!ꢉꢓꢃ)ꢆꢑꢁ ꢃ ꢅꢆꢄꢃꢑꢔꢃꢕꢃꢒꢉꢋꢁꢑꢁ.  
ꢙꢁꢂꢁ ꢐꢉ$ꢁ ꢅꢉ $ꢑꢁ ꢚꢏꢊꢖ ꢈꢌ4ꢉꢗ ꢃ  
ꢈꢋꢉꢚꢉꢅꢑꢉꢗ ꢉꢊ $ꢃꢒꢁ ꢃ ꢐꢒꢆꢎꢁ.  
5?)ꢁꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢒꢉꢓꢃ)ꢁꢗꢊꢆ !ꢃꢑ-  
ꢕꢆꢊꢑꢃꢐ ꢈ!ꢆꢕꢃꢁ ꢖꢑꢉꢗ )ꢆꢊꢉꢓꢐꢉꢗ  
ꢃ !ꢒꢉꢅꢆꢄꢃꢑꢔꢃꢕꢃꢒꢌꢗꢊꢆ ꢆ"ꢉ  
ꢑꢆꢈꢐꢉ ꢖꢐꢃꢎꢃ ꢐꢁ! ꢇꢎꢃ ꢈ!ꢃꢒꢊꢁ.  
.ꢊꢉꢚꢏ ꢈꢑꢇꢊꢖ "ꢉ ꢉꢋꢐꢌ  !ꢃ ꢇ-  
ꢊꢉꢒꢁ, ꢑꢌ$ꢑꢉ ꢑꢁ$ꢁꢊꢖ ꢑꢁ ꢅꢋꢆ  
ꢐꢑꢉ!ꢐꢃ ꢈ>ꢆꢎꢁ "ꢉ ꢉꢋꢐꢃ.  
ꢙꢈꢊꢁꢋꢖꢊꢆ ꢈꢉꢆꢅꢃꢑꢃꢊꢆ ꢖꢑꢏꢗ  
ꢂꢑꢌꢒ ꢋ "ꢑꢆꢄꢅꢉ, ꢁ ꢊꢒꢁꢑꢈꢔꢉꢒꢎꢁ-  
ꢊꢉꢒ ꢋ ꢒꢉꢄꢆꢊꢐꢌ   ꢆꢐꢊꢒꢉꢈꢆꢊꢃ.  
1ꢙꢐ ꢍꢓꢆꢑꢃꢆ  
0 = ꢋꢏꢐ ꢍꢓꢆꢑꢉ  
1 = ꢅ ꢇ ꢎꢇ"ꢐꢉꢗ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ  
2 = ꢅ ꢇ ꢋꢏꢈꢉꢐꢉꢈꢐꢉꢒꢉꢈꢊꢑꢉꢗ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ  
6@ꢏꢈꢊꢒꢉ !ꢉꢓꢃꢈꢊꢃꢊꢆ )ꢆꢊꢉꢓꢐꢉꢗ  
ꢋꢆꢒ4 ꢐꢉꢒ!ꢌꢈꢁ.  
Cꢁꢊꢆꢎ ꢌꢈꢊꢁꢑꢉꢋꢃꢊꢆ "ꢉ ꢉꢋꢐꢌ  
ꢉꢚꢒꢁꢊꢑꢉ.  
2-ꢉꢊꢒꢃꢊꢆ ꢙꢁꢂꢌ ꢐꢉ$ꢌ, ꢓꢊꢉꢚꢏ  
!ꢉꢅꢑꢇꢊꢖ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢏ.  
# ꢇ ꢌꢓꢂꢃ4 ꢒꢆꢄꢌ ꢖꢊꢁꢊꢉꢋ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢋꢈꢆ"ꢅꢁ ꢅꢆꢒ$ꢃꢊꢆ  
ꢐꢉ ꢆꢈꢃꢐꢃ ꢈꢊꢃꢎꢌ ꢃꢒꢌꢍ)ꢆꢗ  
ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢃ ꢋ ꢈꢉ!ꢒꢃꢐꢉꢈꢑꢉꢋꢆꢑꢃꢃ  
ꢈ !ꢉꢋꢆꢒ4ꢑꢉꢈꢊꢖꢍ ꢐꢉ$ꢃ.  
-ꢒꢃ ꢉ$ꢃꢊꢆ !ꢒꢃꢚꢉꢒ ꢐ ꢐꢉ$ꢆ !ꢉꢅ  
!ꢒꢇꢎꢏꢎ ꢌ" ꢉꢎ ꢃ !ꢆꢒꢆꢎꢆ)ꢁꢗꢊꢆ  
ꢆ"ꢉ ꢎꢆꢅ ꢆꢑꢑꢉ ꢋ ꢑꢁ!ꢒꢁꢋ ꢆꢑꢃꢃ  
$ꢉꢋꢎꢐꢈꢍꢎ ꢂꢉꢌꢎꢜꢍ  
-ꢒꢃ !ꢆꢒꢋꢉꢎ ꢃꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢑꢃꢃ  
 !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢃ ꢃ ꢆꢈ ꢃ ꢙꢏ ꢅꢁꢋꢑꢉ  
ꢑꢆ !ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁ ꢃꢈꢖ  !ꢃ ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ,  
ꢎꢏ ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ ꢙꢁꢎ ꢈꢑꢁꢓꢁ ꢁ  
ꢈꢚꢒꢃꢊꢖ ꢅ ꢃꢑꢑꢏꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ.  
.ꢆꢒꢆꢄ 1-2 ꢑꢆꢅꢆ ꢃ ꢉꢊꢒꢁꢈꢊꢌꢊ  
ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ, ꢐꢉꢊꢉꢒꢏꢆ  
ꢎꢉ$ꢑꢉ ꢚꢌꢅꢆꢊ ꢄꢑꢁꢓꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢆ"ꢓꢆ  !ꢃ ꢃꢒꢉꢋꢁꢊꢖ.  
36  
 
ꢙꢑꢁꢓꢁ ꢆ !ꢒꢆꢅ!ꢉꢓꢊꢃꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
!ꢒꢉꢋꢉꢅꢃꢊꢖ  !ꢃ ꢇꢕꢃꢍ ꢋꢆꢓꢆꢒꢉꢎ.  
ꢙ ꢊꢁꢐꢉꢎ ꢈ ꢌꢓꢁꢆ ꢋꢉꢄꢎꢉ$ꢑꢉꢆ  
!ꢉꢐꢒꢁꢈꢑꢆꢑꢃꢆ ꢐꢉ$ꢃ ꢄꢁ ꢑꢉꢓꢖ  
ꢎꢉ$ꢆꢊ ꢃꢈꢓꢆꢄꢑꢌꢊꢖ.  
ꢀꢁꢂꢁꢃꢄꢅ ꢆ ꢇꢈꢉꢂꢄꢊ,  
ꢀꢋꢁꢈꢌꢍꢄ ꢃꢄ ꢎꢊꢌꢍꢏꢇꢇ,  
ꢀꢐꢑꢒꢓꢔꢕꢐꢑ ꢀ.ꢖ., Silk·épil S.A.,  
79, Rue Pasteur, 83210 La Farlede,  
France  
ꢙꢉ ꢉꢈꢐꢃ ꢆ"ꢓꢆ ꢌꢅꢁ ꢇꢍꢊꢈꢇ  
!ꢉꢈ ꢆ ꢋꢁꢑꢑꢏ ꢃ ꢃ ꢅꢌꢂꢁ. (+ꢅꢑꢁꢐꢉ  
ꢈ ꢆꢅꢌꢆꢊ !ꢉꢎꢑꢃꢊꢖ, ꢓꢊꢉ !ꢒꢃ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢙꢁꢂꢁ ꢐꢉ$ꢁ ꢅꢉ $ꢑꢁ  
ꢚꢏꢊꢖ ꢈꢉꢋꢆꢒꢂꢆꢑꢑꢉ ꢈꢌ4ꢉꢗ.)  
ꢘꢏ ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ ꢋꢁꢎ !ꢉꢈ ꢆ  
 !ꢃ ꢇꢕꢃꢃ ꢋꢉꢈ!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ  
ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ Silk·épil ꢃ ꢃ ꢅꢒꢌ"ꢃꢎ  
ꢌꢋ ꢁ$ꢑꢇꢍ)ꢃꢎ ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ, ꢓꢊꢉꢚꢏ  
!ꢉꢄꢋꢉ ꢃꢊꢖ ꢒꢁꢈꢈ ꢁꢚꢃꢊꢖꢈꢇ ꢐꢉ$ꢆ  
ꢃ ꢈꢑꢇꢊꢖ ꢆꢆ ꢆ"ꢐꢉꢆ ꢒꢁꢄꢅꢒꢁ  
$ꢆꢑꢃꢆ.  
ꢘꢉ$ꢆꢊ ꢋꢉꢄꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢖ ꢊꢁꢐꢁꢇ ꢈꢃꢊꢌꢁ  
ꢕꢃꢇ, !ꢒꢃ ꢐꢉꢊꢉꢒꢉꢗ ꢋꢑꢉꢋꢖ ꢉꢊꢒꢁ-  
ꢈꢊꢁꢍ)ꢃꢆ ꢊꢉꢑꢐꢃꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢃ ꢑꢆ  
-
ꢎꢉ"ꢌꢊ !ꢒꢉꢚꢃꢊꢖꢈꢇ ꢓꢆꢒꢆꢄ !ꢉꢋꢆꢒ4-  
ꢑꢉꢈꢊꢖ ꢐꢉ$ꢃ. # ꢇ ꢊꢉ"ꢉ ꢓꢊꢉꢚꢏ  
!ꢒꢆꢅꢉꢊꢋꢒꢁꢊꢃꢊꢖ ꢒꢃꢈꢐ ꢋꢒꢁꢈꢊꢁꢑꢃꢇ  
ꢋꢉ ꢉꢈꢐꢉꢋ, ꢎꢏ ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢌꢆꢎ  
!ꢉ ꢖꢄꢉꢋꢁꢊꢖꢈꢇ ꢎꢁꢈꢈꢁ$ꢑꢏꢎꢃ "ꢌꢚ  
ꢐꢁꢎꢃ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢎꢆꢒ, !ꢉꢈ ꢆ ꢅꢌꢂꢁ)  
ꢃ ꢃ ꢈ ꢌ)ꢃꢋꢁꢑꢃꢆꢎ  !ꢃꢊꢆ ꢇ.  
-
ꢙ ꢃꢄꢅꢆ ꢃꢆ ꢎꢉ"ꢌꢊ ꢚꢏꢊꢖ ꢋꢑꢆꢈꢆꢑꢏ  
ꢃꢄꢎꢆꢑꢆꢑꢃꢇ ꢚꢆꢄ ꢉꢚ>ꢇꢋ ꢆꢑꢃꢇ.  
% ꢈꢈꢉꢎ ꢄꢐꢖꢎꢋꢄꢎ  
ꢂꢉꢉꢜꢌꢎꢜꢂꢜꢌꢁꢎꢜ ꢌꢂꢎꢗ ꢜ!ꢎ-  
ꢏꢁꢎꢗꢍꢗ ꢎꢌ!ꢉꢔꢎꢅꢂꢃꢄꢗ ꢄ  
!ꢉꢂꢂꢄꢅꢂꢃꢄꢗ ꢂꢜ ꢈꢖ !ꢜ ꢗ  
ꢏꢎꢐꢉꢔ ꢂꢈꢉꢂꢜꢄ ꢄ #ꢄ#ꢄꢎꢈꢍ.  
37  
 
ꢊꢃ! ꢝꢈꢂꢛꢃ  
ꢀꢁꢂD ꢋꢃꢒꢉꢚꢃ ꢈ!ꢒꢉꢆꢐꢊꢉꢋꢁꢑD  
!ꢒꢃꢈꢊꢒꢉꢍ. Jꢆ ꢄꢉꢋꢈDꢎ ꢑꢉꢒꢎꢁ ꢖꢑꢁ  
ꢒꢆꢁꢐꢕDꢇ ꢑꢁ ꢊꢁꢐꢃꢗ ꢈ!ꢉꢈDꢚ ꢋꢃꢅꢁ-  
ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, ꢇꢐꢁ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ  
ꢂꢋꢃꢅꢐꢉ ꢄꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ. Kꢐ)ꢉ !ꢉꢅꢒꢁꢄ-  
ꢑꢆꢑꢑꢇ ꢑꢆ !ꢒꢉ4ꢉꢅꢃꢊꢖ !Dꢈ ꢇ 36 "ꢉꢅꢃꢑ,  
ꢎꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢙꢁꢎ ꢄꢋꢆꢒꢑꢌꢊꢃꢈꢇ ꢅꢉ  
Dꢐꢁꢒꢇ.  
ꢌ ꢋDꢅ!ꢉꢋDꢅꢑꢉꢈꢊD ꢅꢉ ꢑꢁꢗꢋꢃ)ꢃ4  
ꢈꢊꢁꢑꢅꢁꢒꢊDꢋ ꢇꢐꢉꢈꢊD, ꢔꢌꢑꢐꢕDꢍꢋꢁꢑꢑꢇ  
ꢊꢁ ꢅꢃꢄꢁꢗꢑꢌ. ꢘꢃ ꢎꢁEꢎꢉ ꢑꢁꢅDꢍ, )ꢉ  
ꢙꢃ ꢚꢌꢅꢆꢊꢆ ꢅꢌ$ꢆ ꢒꢁꢅD ꢙꢁꢂꢉꢎꢌ  
ꢑꢉꢋꢉꢎꢌ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢌ Silk·épil.  
ꢙꢃꢈꢉꢐꢉꢊꢉꢓꢑꢉ ꢋꢃꢒꢉꢚ ꢆꢑꢁ "ꢉ Dꢋꢐꢁ  
ꢈ!ꢆꢕDꢁ ꢖꢑꢉ ꢈ!ꢒꢉEꢐꢊꢉꢋꢁꢑꢁ ꢅ ꢇ  
ꢐꢉꢎꢔꢉꢒꢊꢑꢉ"ꢉ ꢊꢁ ꢊꢒꢃꢋꢁ ꢉ"ꢉ  
ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.  
ꢀꢁꢋDꢊꢖ ꢅꢌ$ꢆ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ  
(0.5 ꢎꢎ ꢋ ꢅꢉꢋ$ꢃꢑꢌ) ꢚꢌꢅꢆ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢆ ꢄ ꢐꢉꢒꢆꢑꢆꢎ. ꢙꢄꢁ"ꢁ D,  
ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, )ꢉ ꢄꢑꢉꢋꢌ ꢋDꢅꢒꢉꢈꢊꢁE,  
ꢄ ꢐꢉ$ꢑꢃꢎ ꢒꢁꢄꢉꢎ ꢚꢌꢅꢆ ꢈꢊꢁꢋꢁꢊꢃ  
ꢚD ꢖꢂ ꢒDꢅꢐꢃꢎ ꢊꢁ ꢊꢉꢑꢐꢃꢎ.  
ꢙꢄꢁ"ꢁ D, ꢒꢆꢁꢐꢕDꢇ ꢂꢐDꢒꢃ ꢊꢁ ꢓꢌꢊ ꢃ-  
ꢋDꢈꢊꢖ ꢅꢉ ꢚꢉ ꢍ ꢎꢁꢍꢊꢖ ꢊꢆꢑꢅꢆꢑꢕDꢍ ꢅꢉ  
ꢄꢑꢃ$ꢆꢑꢑꢇ ꢄ ꢐꢉ$ꢑꢃꢎ ꢑꢁꢈꢊꢌ!ꢑꢃꢎ  
ꢒꢁꢄꢉꢎ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇ.  
Kꢐ)ꢉ ꢙꢃ ꢎꢁEꢊꢆ !ꢒꢉꢚ ꢆꢎꢃ ꢄ ꢋꢃꢐꢉ-  
ꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇꢎ !ꢒꢃꢈꢊꢒꢉꢍ, ꢄꢋꢆꢒꢑDꢊꢖꢈꢇ  
ꢅꢉ ꢋꢁꢂꢉ"ꢉ Dꢐꢁꢒꢇ.  
#ꢉꢅꢁꢊꢐꢉꢋꢁ, !ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌꢋꢁ ꢖꢑꢁ  
ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢁ ꢒꢉꢚꢃꢊꢖ !ꢒꢉꢕꢆꢈ ꢆ!D ꢇꢕGD  
ꢚD ꢖꢂ ꢐꢉꢎꢔꢉꢒꢊꢑꢃꢎ. ꢙꢉꢑꢁ  
ꢙ ꢊꢁꢐꢃ4 ꢋꢃ!ꢁꢅꢐꢁ4 ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ  
!ꢒꢃꢈꢊꢒꢉEꢎ ꢎꢉ$ ꢃꢋꢉ ꢊD ꢖꢐꢃ !Dꢈ ꢇ  
ꢐꢉꢑꢈꢌ ꢖꢊꢁꢕDI ꢄ Dꢐꢁꢒꢆꢎ:  
ꢄꢁꢚꢆꢄ!ꢆꢓꢌE !ꢒꢃEꢎꢑD ꢎꢁꢈꢁ$ꢑD  
!ꢉꢐꢉ ꢍꢋꢁꢑꢑꢇ, !ꢉꢎ`ꢇꢐꢂꢌꢍꢓꢃ,  
ꢊꢁꢐꢃꢎ ꢓꢃꢑꢉꢎ, ꢋDꢅꢓꢌꢊꢊꢇ ꢆ!D ꢇꢕGD.  
3ꢐꢄꢆꢎꢁ, ꢒꢁꢑꢃ, ꢄꢁ!ꢁ ꢖꢑꢁ ꢒꢆꢁꢐꢕDꢇ  
ꢂꢐDꢒꢃ (ꢄꢁ"ꢉEꢑꢑꢇ ꢔꢉ Dꢐꢌ  
ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ), ꢋꢁꢒDꢐꢉꢄꢑꢆ ꢒꢉꢄꢂꢃꢒꢆꢑ-  
ꢑꢇ ꢋꢆꢑ  
-ꢆꢒꢆꢅ ꢊꢃꢎ ꢇꢐ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ  
!ꢒꢃꢈꢊꢒꢉEꢎ, !ꢒꢉꢓꢃꢊꢁꢗꢊꢆ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢊꢁ !ꢉꢋꢑDꢈꢊꢍ !ꢒꢁꢋꢃ ꢁ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢑꢑꢇ.  
− ꢙꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢁ ꢋꢆ ꢃꢐꢃ4  
ꢒꢉꢅꢃꢎꢐꢁ4  
− Cꢑꢃ$ꢆꢑꢃꢗ DꢎꢌꢑDꢊꢆꢊ ꢂꢐDꢒꢃ  
(ꢑꢁ!ꢒꢃꢐ ꢁꢅ, !ꢒꢃ ꢅDꢁꢚꢆꢊD,  
4ꢋꢉꢒꢉꢚD 9ꢆꢗꢑꢉ, ꢋꢁ"DꢊꢑꢉꢈꢊD)  
:ꢆꢎꢉꢔD Dꢇ ꢁꢚꢉ DꢎꢌꢑꢉꢅꢆꢔDꢕDꢊ.  
ꢆ ꢇꢋꢄꢌꢉ  
8ꢈD ꢎꢆꢊꢉꢅꢃ ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢄ  
ꢐꢉꢒꢆꢑꢆꢎ ꢎꢉ$ꢌꢊꢖ ꢋꢆꢈꢊꢃ ꢅꢉ ꢎDꢐꢒꢉ-  
!ꢉꢂꢐꢉꢅ$ꢆꢑꢑꢖ ꢂꢐDꢒꢃ ꢁꢚꢉ ꢋꢒꢉꢈꢊꢁꢑꢑꢇ  
ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ. ꢘDꢐꢒꢉ!ꢉꢂꢐꢉꢅ$ꢆꢑꢑꢇ  
ꢎꢉ$ꢌꢊꢖ !ꢒꢃꢋꢆꢈꢊꢃ ꢅꢉ ꢄꢁ!ꢁ ꢆꢑꢑꢇ  
ꢓꢆꢒꢆꢄ !ꢒꢉꢑꢃꢐꢁꢑꢑꢇ ꢓꢆꢒꢆꢄ ꢂꢐDꢒꢌ  
ꢚꢁꢐꢊꢆꢒDꢗ. ꢀꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢉꢓꢃ)ꢁꢊꢃ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢄ !Dꢑꢕꢆꢊꢁꢎꢃ, )ꢉꢚ  
ꢄꢋꢆꢈꢊꢃ ꢅꢉ ꢎDꢑDꢎꢌꢎꢌ ꢒꢃꢄꢃꢐ DꢑꢔꢆꢐꢕDI.  
ꢙ ꢄꢁ ꢆ$ꢑꢉꢈꢊD ꢋDꢅ ꢈꢊꢁꢑꢌ ꢙꢁꢂꢉI  
ꢂꢐDꢒꢃ ꢊꢁ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, ꢙꢃ ꢎꢉ$ꢆꢊꢆ  
ꢋDꢅꢓꢌꢊꢃ ꢆ"ꢐꢆ !ꢉꢅꢒꢁꢄꢑꢆꢑꢑꢇ ꢂꢐDꢒꢃ  
!Dꢈ ꢇ !ꢆꢒꢂꢉ"ꢉ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇ  
3!D ꢇꢊꢉꢒ Silk·épil ꢒꢉꢄꢒꢉꢚ ꢆꢑꢉ  
ꢅ ꢇ ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢁ  
ꢑꢉ"ꢁ4, ꢁ ꢆ ꢗꢉ"ꢉ ꢎꢉ$ꢑꢁ ꢊꢁꢐꢉ$  
ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢉꢋꢌꢋꢁꢊꢃ ꢅ ꢇ ꢋꢃꢅꢁ-  
ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢁ ꢓꢌꢊ ꢃꢋꢃ4  
ꢅD ꢇꢑꢐꢁ4, ꢊꢁꢐꢃ4 ꢇꢐ ꢅD ꢇꢑꢐꢃ !Dꢅ  
!ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ.  
ꢀꢆ ꢊꢒꢆꢚꢁ ꢅꢉ!ꢌꢈꢐꢁꢊꢃ, )ꢉꢚ  
!ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ ꢌ ꢋꢐ ꢍꢓꢆꢑꢉꢎꢌ ꢈꢊꢁꢑD  
ꢎꢁꢋ ꢐꢉꢑꢊꢁꢐꢊ ꢄ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇꢎ ꢑꢁ  
38  
 
"ꢉ ꢉꢋD, ꢋDꢇꢎꢃ, ꢈꢊꢒDꢓꢐꢁꢎꢃ ꢊꢁ Dꢑꢂꢆ,  
)ꢉꢚ ꢋꢃꢐ ꢍꢓꢃꢊꢃ ꢑꢆꢚꢆꢄ!ꢆꢐꢌ  
!ꢉꢒꢁꢑꢆꢑꢑꢇ, ꢊꢁ ꢑꢆ ꢅꢉ!ꢌꢈꢊꢃꢊꢃ  
ꢚ ꢉꢐꢌꢋꢁꢑꢑꢇ ꢁꢚꢉ !ꢉꢂꢐꢉꢅ$ꢆꢑꢑꢇ  
Silk·épil.  
E ꢑꢁꢅꢄꢋꢃꢓꢁꢗꢑꢉ ꢓꢌꢊ ꢃꢋꢉꢍ ꢅꢉ  
ꢚꢉ ꢍ. -ꢒꢉꢊꢆ, ꢋDꢅꢓꢌꢊꢊꢇ ꢚꢉ ꢍ  
!ꢉꢈ ꢁꢚ ꢍEꢊꢖꢈꢇ !ꢒꢃ !ꢉꢋꢊꢉꢒꢑꢉꢎꢌ  
ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑD. # ꢇ ꢕꢖꢉ"ꢉ  
ꢈ!ꢆꢕꢃꢔDꢓꢑꢉ"ꢉ ꢄꢁꢈꢊꢉꢈꢌꢋꢁꢑꢑꢇ ꢎꢃ  
4ꢉꢊD ꢃ ꢚ ꢅꢁꢊꢃ ꢅꢆꢐD ꢖꢐꢁ !ꢉꢒꢁꢅ:  
ꢀꢆ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢉꢋꢌꢗꢊꢆ ꢕꢆꢗ  
!ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ !ꢉꢚ ꢃꢄꢌ ꢋDꢅ ꢋꢉꢅꢃ  
(ꢑꢁ!ꢒꢃꢐ ꢁꢅ, ꢋꢁꢑꢑꢁ, ꢅꢌꢂ ꢓꢃ  
ꢒꢁꢐꢉꢋꢃꢑꢁ ꢄ ꢋꢉꢅꢉꢍ).  
-ꢆꢒꢆꢅ ꢆ!D ꢇꢕDEꢍ ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ  
ꢋꢃꢎꢃꢗꢊꢆ ꢅD ꢇꢑꢐꢌ !Dꢅ !ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ  
ꢅ ꢇ ꢊꢉ"ꢉ, )ꢉꢚ ꢌꢈꢌꢑꢌꢊꢃ ꢄꢁ ꢃꢂꢐꢃ  
ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢌ. +ꢚꢆꢒꢆ$ꢑꢉ  
ꢋꢃꢈꢌꢂDꢊꢖ ꢅD ꢇꢑꢐꢌ !Dꢅ !ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ  
ꢒꢌꢂꢑꢃꢐꢉꢎ, !ꢒꢉꢎꢉꢐꢁꢍꢓꢃ II,  
)ꢉꢚ ꢌꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ !ꢉꢅꢒꢁꢄꢑꢆꢑꢑꢇ  
ꢂꢐDꢒꢃ.  
?ꢒꢃꢎꢁꢗꢊꢆ !ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ !ꢉꢄꢁ  
ꢅꢉꢈꢊꢌ!ꢉꢎ ꢅDꢊꢆꢗ.  
-ꢆꢒꢆꢅ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇꢎ  
!ꢆꢒꢆꢋDꢒꢊꢆ ꢓꢃ ꢋDꢅ!ꢉꢋDꢅꢁE  
ꢑꢁ!ꢒꢌ"ꢁ ꢋ ꢎꢆꢒꢆ$D ꢊDꢗ, )ꢉ  
ꢑꢁꢅꢒꢌꢐꢉꢋꢁꢑꢁ ꢑꢁ ꢚ ꢉꢐD  
#ꢉꢋ$ꢃꢑꢁ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢑꢆ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ  
!ꢆꢒꢆꢋꢃ)ꢌꢋꢁꢊꢃ 5 ꢎꢎ.  
$ꢃꢋ ꢆꢑꢑꢇ. Cꢁꢋ$ꢅꢃ ꢐꢉꢒꢃ-  
ꢈꢊꢌꢗꢊꢆꢈꢇ ꢃꢂꢆ 12 V ꢚ ꢉꢐꢉꢎ  
$ꢃꢋ ꢆꢑꢑꢇ ꢊꢃ!ꢌ PI-41-77V-3.  
-Dꢈ ꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢑꢑ!D ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ  
ꢄꢁꢈꢊꢉꢈꢉꢋꢌꢗꢊꢆ ꢐꢒꢆꢎ Silk·épil ꢁꢚꢉ  
ꢅꢃꢊꢇꢓꢌ !ꢒꢃꢈꢃ!ꢐꢌ (ꢑꢆ ꢐꢉꢒꢃ-  
ꢈꢊꢌꢗꢊꢆꢈꢇ ꢅꢆꢄꢉꢅꢉꢒꢁꢑꢊꢁꢎꢃ, )ꢉ  
ꢎDꢈꢊꢇꢊꢖ ꢈ!ꢃꢒꢊ).  
ꢞꢔꢄꢂ (ꢅꢃꢋ. ꢈꢊꢉꢒ. 4)  
Ö -ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌꢋꢁ ꢖꢑꢁ ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢁ  
(ꢑꢆ ꢅ ꢇ ꢎꢉꢅꢆ ꢆꢗ 33 1020)  
Ü :ꢉ Dꢋꢐꢁ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢄ !Dꢑꢕꢆꢊꢁꢎꢃ  
á / ꢁꢋDꢂꢁ ꢅ ꢇ ꢋDꢅEꢅꢑꢁꢑꢑꢇ  
"ꢉ Dꢋꢐꢃ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ  
à -ꢆꢒꢆꢎꢃꢐꢁꢓ  
â :ꢑDꢄꢅꢉ  
ä CEꢅꢑꢌꢋꢁꢓ  
ꢡꢃ ꢔ! ꢕꢢꢌ ꢜꢄ ꢌ ꢘꢄꢗ Silk·épil  
-ꢆꢒꢆꢅ !ꢉꢓꢁꢊꢐꢉꢎ ꢑꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ  
ꢋ!ꢆꢋꢑꢃꢊꢃꢈꢇ, )ꢉ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ  
ꢒꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ ꢋꢃꢓꢃ)ꢆꢑꢉ ꢊꢁ ꢅꢆꢄDꢑꢔD-  
ꢐꢉꢋꢁꢑꢉ. ꢙꢁꢂꢁ ꢂꢐDꢒꢁ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ ꢚꢌꢊꢃ  
ꢈꢌ4ꢁ ꢊꢁ ꢋD ꢖꢑꢁ ꢋDꢅ ꢐꢒꢆꢎꢌ ꢊꢁ $ꢃꢒꢌ.  
ã 12 V ꢚ ꢉꢐ $ꢃꢋ ꢆꢑꢑꢇ  
ꢄ ꢂꢊꢆ!ꢈꢆ ꢖꢑꢉꢍ ꢋꢃꢅꢆ ꢐꢉꢍ  
ꢀꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ !Dꢅꢐ ꢍꢓꢃꢊꢃ ꢄEꢅꢑꢌ-  
ꢋꢁꢓ ꢅꢉ "ꢑDꢄꢅꢁ ꢊꢁ ꢂꢊꢆ!ꢈꢆ ꢖꢑꢌ  
ꢋꢃꢅꢆ ꢐꢌ ꢅꢉ ꢎꢆꢒꢆ$D.  
ꢟꢔꢠꢋꢒꢕꢠꢒ ꢔꢠꢖ ꢔ ꢙꢌ ꢗꢄ  
3ꢐꢈ! ꢌꢁꢊꢁꢕDꢗꢑD ꢋꢃ!ꢒꢉꢚꢌꢋꢁꢑꢑꢇ,  
ꢒꢆꢐꢉꢎꢆꢑꢅꢉꢋꢁꢑD ꢅꢆꢒꢎꢁꢊꢉ ꢉ"ꢁꢎꢃ,  
!ꢉꢐꢁꢄꢁ ꢃ, )ꢉ "ꢉ Dꢋꢐꢁ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ  
ꢎꢉ$ꢆ ꢊꢁꢐꢉ$ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢉꢋꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ  
ꢅ ꢇ ꢋꢃꢅꢁ ꢆꢑꢑꢇ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢄ-!Dꢅ  
!ꢁ4ꢋ. -ꢁꢎ´ꢇꢊꢁꢗꢊꢆ, )ꢉ ꢕꢇ ꢅD ꢇꢑꢐꢁ  
1ꢙꢐ ꢍꢓꢆꢑꢑꢇ  
0 = ꢋꢃꢐ ꢍꢓꢆꢑꢉ  
1 = ꢅ ꢇ ꢅꢆ DꢐꢁꢊꢑꢉI ꢆ!D ꢇꢕDI  
2 = ꢅ ꢇ ꢂꢋꢃꢅꢐꢉI ꢆ!D ꢇꢕDI  
39  
 
2ꢀꢆꢉꢚ4Dꢅꢑꢉ !ꢉꢊꢆꢒꢊꢃ ꢂꢐDꢒꢌ, )ꢉꢚ  
!Dꢅꢑꢇꢊꢃ ꢐꢉꢒꢉꢊꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.  
ꢚꢉ!ꢄꢂꢈꢠ ꢔꢉ! ꢖꢄ  
-ꢒꢃ !ꢆꢒꢂꢉꢎꢌ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑD  
ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢁꢚꢉ ꢇꢐ)ꢉ ꢙꢃ ꢅꢁꢋꢑꢉ  
ꢑꢆ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁ ꢃꢈꢇ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ,  
ꢎꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢙꢁꢎ ꢈ!ꢉꢓꢁꢊꢐꢌ  
ꢋꢃ"ꢉ ꢃꢊꢃ ꢅꢉꢋ"ꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.  
/ꢉꢒꢉꢊꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, )ꢉ ꢋꢃꢒꢉꢈꢊꢆ  
ꢄꢁ 1-2 ꢊꢃ$ꢑꢇ, ꢚꢌꢅꢆ ꢄꢑꢁꢓꢑꢉ  
ꢆ"ꢂꢆ ꢋꢃꢅꢁ ꢃꢊꢃ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢉꢎ.  
-ꢒꢃꢐ ꢁꢅDꢊꢖ Silk·épil ꢅꢉ ꢂꢐDꢒꢃ !Dꢅ  
ꢐꢌꢊꢉꢎ 90 "ꢒꢁꢅꢌꢈDꢋ. # ꢇ ꢐꢒꢁ)ꢃ4  
ꢒꢆꢄꢌ ꢖꢊꢁꢊDꢋ ꢆ!D ꢇꢕGD ꢄꢁꢋ$ꢅꢃ  
ꢊꢒꢃꢎꢁꢗꢊꢆ ꢐꢉ D)ꢁꢊꢐꢁ !ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌ-  
ꢋꢁ ꢖꢑꢉI ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢃ ꢌ ꢄDꢊꢐꢑꢆꢑꢑD  
ꢄ !ꢉꢋꢆꢒ4ꢑꢆꢍ ꢂꢐDꢒꢃ. ꢛꢆ"ꢆꢑꢖꢐꢉ  
ꢑꢁꢊꢃꢈꢐꢁꢇ, !ꢉꢋD ꢖꢑꢉ ꢋꢆꢅDꢊꢖ  
ꢗꢉ"ꢉ !ꢒꢉꢊꢃ ꢒꢉꢈꢊꢌ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ.  
ꢀꢆ ꢑꢁꢊꢃꢈꢐꢁꢗꢊꢆ ꢄꢁꢑꢁꢅꢊꢉ ꢈꢃ ꢖꢑꢉ.  
ꢀꢁ ꢅD ꢇꢑꢐꢁ4 !ꢉꢚ ꢃꢄꢌ ꢐDꢈꢊꢉꢐ ꢎꢃ  
ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢋꢐ ꢍꢓꢁꢊꢃ !ꢆꢒꢆꢎꢃꢐꢁꢓ  
ꢋ !ꢉ ꢉ$ꢆꢑꢑꢇ 1.  
0!ꢉꢓꢁꢊꢐꢌ ꢐꢒꢁ)ꢆ !ꢒꢉꢋꢉꢅꢃꢊꢃ  
ꢆ!D ꢇꢕDꢍ ꢌꢋꢆꢓꢆꢒD. ꢙ ꢊꢁꢐꢉꢎꢌ  
ꢋꢃ!ꢁꢅꢐꢉ$ ꢃꢋ!ꢉꢓꢆꢒꢋꢉꢑDꢑꢑꢇ  
ꢂꢐDꢒꢃ ꢄꢁ ꢑDꢓꢖ ꢎꢉ$ꢆ ꢄꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ.  
3-Dꢅ ꢓꢁꢈ ꢆ!D ꢇꢕDI ꢅD ꢇꢑꢐꢃ ꢄꢁ  
ꢐꢉ Dꢑꢉꢎ, ꢊꢒꢃꢎꢁꢗꢊꢆ ꢑꢉ"ꢌ  
ꢋꢃ!ꢒꢇꢎ ꢆꢑꢉꢍ; !Dꢅ ꢓꢁꢈ ꢆ!D ꢇꢕDI  
ꢅD ꢇꢑꢉꢐ !Dꢅ !ꢁ4ꢋꢁꢎꢃ, ꢒꢌꢐꢌ  
ꢈ Dꢅ ꢊꢒꢃꢎꢁꢊꢃ !Dꢅꢑꢇꢊꢉꢍ.  
ꢙꢉ ꢉꢈꢈꢇ ꢆ"ꢂꢆ ꢋꢃꢅꢁ ꢇEꢊꢖꢈꢇ  
!Dꢈ ꢇ ꢋꢁꢑꢑꢃ ꢁꢚꢉ ꢅꢌꢂꢁ. (+ꢅꢑꢁꢐ  
ꢊꢒꢆꢚꢁ !ꢁꢎꢇꢊꢁꢊꢃ, )ꢉ !Dꢅ ꢓꢁꢈ  
ꢆ!D ꢇꢕDI ꢂꢐDꢒꢁ !ꢉꢋꢃꢑꢑꢁ ꢚꢌꢊꢃ  
ꢁꢚꢈꢉ ꢍꢊꢑꢉ ꢈꢌ4ꢁ).  
ꢞꢑꢄꢣꢎꢈꢈꢒ #ꢉꢋꢠꢌꢃꢄ ꢎꢔꢠꢋꢒꢜꢉ!  
4-Dꢈ ꢇ ꢐꢉ$ꢑꢉ"ꢉ ꢋꢃꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢁꢑꢑꢇ  
ꢋꢃꢐ ꢍꢓꢁꢗꢊꢆ !ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ ꢄ ꢎꢆꢒꢆ$D.  
CꢑDꢎDꢊꢖ !ꢉꢎ´ꢇꢐꢂꢌꢋꢁ ꢖꢑꢌ  
ꢘꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ ꢙꢁꢎ !Dꢈ ꢇ ꢆ!D ꢇꢕDI  
ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ Silk·épil  
ꢁꢚꢉ Dꢑꢂꢃꢎ ꢄꢋꢉ ꢉ$ꢌꢍꢓꢃꢎ  
ꢐꢒꢆꢎꢉꢎ, )ꢉꢚ ꢅꢁꢊꢃ ꢒꢉꢄꢈ ꢁ-  
ꢚꢃꢊꢃꢈꢇ ꢂꢐDꢒD ꢊꢁ ꢄꢑꢇꢊꢃ ꢆ"ꢐꢆ  
!ꢉꢅꢒꢁꢄꢑꢆꢑꢑꢇ.  
ꢑꢁꢈꢁꢅꢐꢌ D !ꢉꢓꢃꢈꢊDꢊꢖ DI )Dꢊꢉꢓꢐꢉꢍ.  
59ꢆꢊꢆ ꢖꢑꢉ !ꢒꢉꢓꢃ)ꢁꢗꢊꢆ !Dꢑꢕꢆꢊꢃꢐ  
ꢈ!ꢆꢕDꢁ ꢖꢑꢉꢍ )Dꢊꢉꢓꢐꢉꢍ ꢊꢁ  
!ꢒꢉꢅꢆꢄDꢑꢔDꢐꢌꢗꢊꢆ ꢗꢉ"ꢉ ꢐD ꢖꢐꢉꢎꢁ  
ꢐꢒꢁ! ꢇꢎꢃ ꢈ!ꢃꢒꢊꢌ. ꢜꢉꢚ ꢋDꢅEꢅꢑꢁ-  
ꢊꢃ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢆ!D ꢇꢊꢉꢒꢁ ꢊꢒꢆꢚꢁ  
ꢉꢅꢑꢉꢓꢁꢈꢑꢉ ꢑꢁꢊꢃꢈꢑꢌꢊꢃ ꢑꢁ  
ꢘꢉ$ꢆ ꢋꢃꢑꢃꢐꢑꢌꢊꢃ ꢊꢁꢐꢁ ꢈꢃꢊꢌꢁꢕDꢇ,  
ꢐꢉ ꢃ ꢑꢉꢋꢆ ꢊꢉꢑꢐꢆ ꢋꢉ ꢉꢈꢈꢇ, )ꢉ  
ꢋDꢅꢒꢉꢈꢊꢁE ꢑꢆ ꢎꢉ$ꢆ !ꢒꢉꢚꢃꢊꢃꢈꢇ  
ꢓꢆꢒꢆꢄ ꢂꢐDꢒꢌ. ꢜꢉꢚ ꢄꢎꢆꢑꢂꢃꢊꢃ  
ꢒꢃꢄꢃꢐ ꢊꢁꢐꢉ"ꢉ ꢇꢋꢃ)ꢁ, ꢎꢃ ꢒꢁꢅꢃꢎꢉ  
ꢙꢁꢎ ꢐꢉꢒꢃꢈꢊꢌꢋꢁꢊꢃꢈꢇ ꢎꢁꢈꢁ$ꢑꢃꢎꢃ  
"ꢌꢚꢐꢁꢎꢃ (ꢑꢁ!ꢒꢃꢐ ꢁꢅ, !Dꢈ ꢇ  
ꢅꢌꢂꢁ).  
ꢐ ꢁꢋDꢂD ꢋDꢅEꢅꢑꢁꢑꢑꢇ "ꢉ Dꢋꢐꢃ.  
6Cꢁ ꢅꢉ!ꢉꢎꢉ"ꢉꢍ )Dꢊꢉꢓꢐꢃ  
ꢋꢃꢓꢃꢈꢊDꢊꢖ ꢐꢉꢒ!ꢌꢈ "ꢉ Dꢋꢐꢃ.  
-ꢉꢋꢆꢒꢑDꢊꢖ "ꢉ Dꢋꢐꢌ ꢑꢁ ꢎDꢈꢕꢆ.  
ꢙ !ꢒꢃꢈꢊꢒDꢗ ꢎꢉ$ꢌꢊꢖ ꢚꢌꢊꢃ ꢋꢑꢆꢈꢆꢑD  
ꢄꢎDꢑꢃ ꢚꢆꢄ !ꢉꢋDꢅꢉꢎ ꢆꢑꢑꢇ.  
40  
 
H : d · f Ó i Ò a  
„ n c C e b  
m d µ e à ‹ e H l a x  
l a ä u t Ë e s m ä u l d n a e •  
H q v Œ ò k n n c x H l , i u ‹ z H d # r „ S e  
n u k i a b i r ‹ q t e u b s ä d e b ä u v r . „ È ¤ H  
l ¤ H è ä d i d g n m r h Z I r „ D „ S e µ Ã ‹ e  
Î ã . k b T  
r
„ S e µ Ã ‹ e l C f a Ä n m n u k i H i a d „ b • Ë  
n k ' a r r w  
u l Î l à ‹ ä I k l a u D a o , · s Ë  
l i . ñ a a o n T ä  
n u k t S „ d m - ä a u Y a d e b r „ S e R H • ä  
k t ù È B ä n n m I d ‹ ‹ k ä t n k l l ¤ . H è ä (  
a ) m . a Å M- H f a g  
l a t e s m a b k n n c r x „ S H l e ö R a d e b •  
b z r m  
ä u » ä I l i b – ‹ ‹ a k i ‹ ‹ l s M « r ‹k î  
ä I n m H ù „ B H È x u v r a f t l l z r i X ü  
n k . ' s s Å ò  
n m r Z I h I q i q „ D r „ d „ S R e e i g d q •  
e n m H . ù v „ B È x z s q r X n e d i d g  
k
n n c x d , í l t Å ò r „ S u ¥ e M  
m a n l t a Z b k i l d „ t t a f n s g l a a t e s m a b  
Î ã t b q S m a ) ä u r t s x a m Ö d e b v T m (  
f , z ñ i k r f l a a b H . ù „ B È s ) k t I (  
n
i f t m H k  
„ c H z x i „ z b q å Ã ‹ u ‹ l Ï l  
H . ù „ B È a q Å ã X ö n m q i q r „ d „ S e  
q . s m b r a e S ö l b q ã t E ñ Î H l b a q t a m u · e l  
41  
 
l a  
s l a t b e m k n f n c H x „ e C m i  
x a . m f ñ t C n X m r f a i e  
g i å H b s I B d q r „ S e ö n a - µ Œ à M ‹ e •  
I d k ä t H , f i z f t a b a c ö H ù ä u B l È a  
ª d i g r „ S e µ Ã ‹ e r ä s f n t Z i n m  
I r ‹ Z N l a ( ä t e s m d e a b h e t q u i m  
H
n z m q Ë H l l a a Ü „ s d t n e e m 4 –  
n u k t ä n d b v H b , k n z „ a b r  
d a a t S  
» Ë f ö r „ t n H Z r « i q f  
l a ) . t e s m a v  
a
s m k i m a m ( u a  
d d ö m ñ a k Ä l g r  
H y ) a . „ q H - i a u R l a b H l a Ü  
» l i b a  
k i l s ‹ H l « l a ü t e s a m H i k f i  
„ S e r ä s Ë µ Z Ã N ‹ e l a , t e s m l a b q  
Z ò u f f  
„ t n Z i  
r
n m k „ s l Ñ i  
l a , ä t R e s m d e a b 5 –  
n u ‹ k t a n b î í h . q m e i ª d u i g œ ã ) ( „ u ‹  
n u ‹ h ä u n m „ H d i l a X u ª m é Å M H f a g k t ù È B  
H d x u Ë Z N a o b . r ‹ „ k r h d c m  
f
„ t n Z t a i S r f b ª d i g z q · v  
D X · - ä Ë k „ s H l c u  C t é Î . M r ‹ „ k  
n m a t r „ q H z b b C a e q m e u Î H  
H i . y a b r ‹ „ k H h q a z ñ r d c m  
l u Ë · a  C u  
k k Î n M f , „ t n a Z o n T i l u . ä „ k x  
a . i u ‹ d i z q · v H d x  
ö d a r H u  
l
· r S E i 1 –  
ä
z m f 0 =  
I E z C a r , „ S e  
m a m q a t Ë e a Ä R ‹ r ‹ I ñ e a Ö  
h . b i I u a f Ò u l  
r ä s „ H µ Ã ‹ h 6 – Ö R  
r D Œ ò r „ S e e µ l à 1 =  
H l a e H e ù è B r „ S e e µ l à 2 =  
Ï l H i C a „ f d i l a b k t ù È B I d S  
H c a X m h m a D h a t Î ã , „ S m e u q t  
2 –  
H a æ S M r f l a b f v „ E ñ e ä Ë Z N 7 –  
h n A m ö ñ h t d e u ä r „ S e r ä s µ Ã ‹ e  
a q . u f v „ E Ë  
H ù „ B È n u k t T i x u H b k  
f l X „ r  
k i ‹ ‹ l s Ñ « t e s m a H . í a n u H i r ‹ z  
H ) g  
0 9 H d Ó a Mr ( „ q H i a u R l a b » l i b a  
k t ù . „ B È ñ e  
l u · a ñ e a o b r ‹ „ k h k l s Ë l  
S f . l I a b h b R r u i  
8 –  
a l Î e H z „ C e m E z b b o H l  
r ‹ I r ‹m a Ü 3 –  
r . „ S u M e h a ¥ „ t g s k e f , l b z  
q z - a „ n Ë a m H u . q ä b I C r E v z  
42  
 
z q  
e m · v Œ ã ) r ( u ‹ S e  
r ä s œ µ à ‹ e  
H b , k n z „ a b r n m r „ S e „ H ö R d n e •  
d H d ' ö ñ l g a o q b ö r n m I d ‹ ‹ k ä t  
z q  
C b q H · u v q á n t m  
ô
l
„ r S x a E i f m t  
ê
â
ñ e a i d u í H l a Ü Ñ t e s m m a . m a a Ä  
k „ s H l c u s B q  
k „ s H l c u  
H ) g  
0 9 H d Ó a Mr ( q H i  
¶n u ‹ R a t u l k ‹ H ù „ B È  
ë
H . ù „ B È c r q n m z q  
e n # · v  
D X ä m S ) „ f I e m ( t l u f  
l u 2 ; 1 í  
H q a z v l  
s m v t ä n b Î í v H l a Ü l S r E i a o n T • ä  
H z ù È ä u ä n a b d h a ä u a Ä ä s r e S r  
l e t z i ä u H b a c d a I t l f a Ö r „ S e  
- a . Œ H r ù ‹ „ Ô q a œ ä u H a l a d d a s Ü N u a  
z B a Ö t Å ò r „ S e ¥ Ã ‹ e  
H b q a r Œ M l a t e s m  
r a a t t b X a v t r h a Z a  
µ Ã ‹ e  
ä n H i r ä d s l õ a C r m a a Ä Ÿ y a c X ä  
z B . a Ö t Å ò ª C I ä h l a t e s m a n k Î M r „ S e  
# . Ä l c a X S B H s a s x H n z # q h D a h  
c q a r i n Ä a # b r u ‹ „ S e l a , x ä I ñ e  
„ S e e ¥ l à l a . t e s m a r r a k v t e m ª i î í r ‹ d t  
H i : l a „ t Ó a ò „ n o c a z e d u n ö z B , a Ö t Å ò  
q u f  
d n e u S „ d ä u · - a o C u x l T m  
- a # o a ) b . a ó H v t m a  
b r q ä u H l h D a Ü h Ñ s r t e m • v  
· - a o (  
r
u a l t n m n e ª d e b i H l a Ü Z f x b Î í •  
l a . f z a Ä  
z B a Ö t Å ò Ë Z N r , „ S e µ Ã ‹ e l b q •  
H Ó ò t v i r R a m n m a i a q b H i ä H l ª d Ö i R a g  
t b r l ‹ a b H i a e b n H n z # a q Ë f g q r . „ e  
b t l g H n N S m f H z s a u b a l Î e H f Ò f i  
H . ù B l È a g i å H  
ä n n m I d ‹ ‹ k ä t H l l a a Ü t e s m a l b q •  
q b a z I l u · a ñ e e u · z g a b t l - u „ f  
n m a Ó M I d d ‹ ‹ k ä a t l . · u µ Ã g a t l - u f  
e u n t l u , f  
l u 2 · 1 l a a t e s m a  
7 7 - 1 3 4 - V - I P  
' . n m 5 l u z ä r „ S n e u ‹ k i ä v b î í •  
.
m a m a Ä u ¥ ò Î M s m t q S B k e  
d I d m D • r a  
d r I m u a Ü  
H i  
H ù Œ à ‹ a B u l È ‹ a ñ e f l b z H l  
H . t l : f t a h a Å a í b u ‹ H g d r 0 9  
H l a Ü f c u  
c m m H q „ d Ñ a „ e r „ S l e i R ‹m r ä s é  
H d # u r S ñ e H î ò r - m H l - Ö R ª a c X i c -  
0 2 l 0 i 1 d u m E E e m s I l ( H l i u ‹ z  
Î M r k l a t e s m a b k n n c X r , „ S e µ Ã ‹ e d e b •  
@ n Å í l a f ( z d u r b H a ä Ä u l i b – a k i l s  
q r ) . „ e H Ó a ò r l Ñ u ‹ c k l i R ‹m l a t e s m a  
m
)
43  
 
k r e , S u k t ù È B H b i z e ñ e d a ª t m e a  
r u ‹ „ S l e T m g a e ( a Ö R C e b ø q Î v t d q  
ñ e ä q t l x H q i e u - - c m n a n t - - a  
n t m g - -  
q
u t z M b i „ u t c H i m e Î u „ n t a i u Ë · s t  
v a t t e s m a Ö d n e H ) ù „ B È a r r w  
Ä a # b ä u a k i ‹ ‹ l s H l ü « b  s r t m t ä n l m ä n Ñ . „ e m  
u ‹ r  
n m í r D „ S e „ H ö R d n e H l . Ü l ‹  
a Ä u ‹ ñ  
d i . í » d l i b a  
Î Ã ‹ ª u l b i z e i a - D h - l „ f e - n u ‹ r d k i -  
H . e ù è B  
u d R ‹m » t f u s Œ ã u ‹ s l i b – ‹ ‹ a k i ‹ ‹ l s « H l Ü  
H i l a e H e ù è u H q d b r „ S e e µ l à q i q m a d n b Z  
H q „ d Ñ a „ e r „ S l e i R ‹m r ä s H l . i u ‹ z H Å ã f l  
H e a s 6 3 d e b  
s
„ t x l y s d v t q b i D ö a f  
H e g a r Œ M k n n c x k t ù , È B ñ e H r h a Z  
k . b I z b  
H d # u r S ñ e H î ò r ‹m H l Ö R ª a  
ª d g ã  
n u k i a m u í u ‹ r . ‹ n m í D  
. G n ä r ‹ q d i d u ä g n m r Z I h r „ S e  
c X i c m c m m  
„ q c Œ ã ) Î r ( u ‹ S å e ú x H l . i u ‹ z  
( 5 r ‹ 0 '  
Ä a # b r u ‹ „ S H e ù u „ B È l e f r d u l d q t ª m u í  
H l . r r Ü · t k l a t e s m a v e m Z u l x m S B  
l a t e s m  
k u k Ë S a H i ä k i d l t n ö n A  
l b q d a S a Ö r e i q H l m A H i a e b n Ó Ú r q a  
H l . l a a Ü t e s m a  
b Î í k . b I z b r a H r S s a r Î ã H l , h D a Ü h  
v t ò a Ë H l h D a Ü h l a t e s m m d a e  
b : „ z H e b I g a r m d e b ö v H i l a „ t -  
m - a h  
H ù „ B È t a b a „ å H u x , a , Î M- í R ‹k r a Ä ‹ ‹ –  
t a b i í r t ‹ a b a „ å H l T m  
u ‹ r  
n m í Œ ã D ) ( „ r u ‹ „ S e „ H ö R l y a s u e i q ‹  
u ¥ M H ù u ‹ „ B H È f i z f t a b a c  
d U I t ö ñ ö  
t a m a „ S l u x –  
t a b a c a Ö e i q d . ‹ í l t Å ò r „ S e C e b  
d a o l T m H ù „ B H È e a n m f e C –  
u n i „ r ‹ u d a l o Y a ‹ a o n T I r , ä „ s k  
H . e - a „ n f e C ä u f i „ µ Ã ‹–  
d q r „ S e e v t q a a s I B Œ H H „ å I „ z f i f  
M T a Î í r b ù è r H r n i g t a b a „ å H  
d U I t ö ñ  
ñ e H l Î Ã r a Å Ü M d n e T m H ù ( „ B È l X d a  
H ) ù . „ B È  
r
„ S H l e Ö R H a c m m » m l i b ö k i l s « H l • ü  
ñ e é L a t e s m a n k M O Πî ø q a „ s n m  
ñ e l s r t e v m n k l ( u î ø e r a „ D  
d ) s . Õ i r ‹ X ä q z a n m  
l b q r „ S e z q v m ä s r l q i í f ‹ n t Z i ö n  
l a t n q a r z X n m l q i l l a t e s m ” a  
M . T a Î í r  
44  
 
d i , d r h a k n n u i s v i p d a i i a t d m R ‹  
i a h u m a d t b a h k t s a Î ø a m a h i c u t  
ï i a R s p d . i - S a Å ã b Å ã d r a l b n -  
h a t u k i a h u m n u i s v i p a h , f t h - - d u  
d u . b d h a u X n a Å s ã ü b t a r Œ M d S l a r x d r  
R a E d r ü h k , t s a Î ø a m a t c N i x •  
a t d , n i k n u i s v i p u ‹ b r ‹ E a m É n h  
b S i z ñ a t m x n d a S R m r q h n u K r h  
d u . S u ;  
a p u n , R a t S P n u i s v i p a e q u m d r 4 –  
e q u m d r d : S a b h d S k i m A d i a b  
d i a b t s d l q , b  
n u i R ‹ s Î ã v i p a  
h d S h d S k i v a b f r z h b u Î M s m t q  
d . S a b  
R a i s h î ã X u D t f a Z N  
h r É a t s d a h , t f d s r a b a r ‹ h a R s p 5 –  
u ‹ n î ã b ‹  
u a d R n Û ãi k ‹ î Ã S u m a X  
u m Å ø f r , K  
d u a S i m a t x s m a R a s p •  
h r É a t s d t f a , z N Œ ã a i d . k b S i  
h t S d a r z a œ Ò a m d u ( S a h d n k n a Å s ã ü  
k S X v m A d i a b n a t t s u p h k d i S a b  
d ) S . a b  
a h X r G Î ã s m  
d r h k u d S r u m a X  
d i . y a ¥ M- Î Ã ¥ M Œ a ã s b ü µ ã a  
d u h ¥ Mu î à ŠM Œ a ã s b h r É a t s d Î ø G u m 6  
l a a b h d n n k î Ã Å M l u l ; a b ü µ ã a d e b  
u ‹ n î ã b œ ã a i d . n i k ¥ ú u ‹ f e d C  
n u , i s v i p a R a s p d u , S h i c u t •  
h d n n k b u ‹ z r m m r k r h a i  
l i p m r é k · k l i S  
t s u p  
b a å y l H a R a a t d i l a Œ M r K i d  
u t ‹ r , v i d p a u G i - p ù è n d S k i - -  
å ú s u p f f i X i a h t I s a s x u d h A b  
d . h d Î ø s r k r a  
u u l g  
h d r a n a n k R c v X h i l m  
d i . h r a d S f t S P  
d S m É r n h  
i a h µ u ã m m t s a n k ' •  
œ ã s a b , r a h f Z ; ¥ a ú q u f t s q m 7 –  
d , n i k t f a Z N e i , ù è u ù t ô :  
t s u p x z s h b d u r X a d n n a u t n d d M  
R ‹ î ã d S  
i î ã a K R u l r g u ‹ r n Z Œ M d n . n a s œ ã  
S u p  
u t ‹ r v u i p d a r ‹ G i p ù è ‹ s P s  
h k d u S h i c u t a , h u m å ú s u p  
j a s a m i a h g f n s a R m a n Z m u ‹ r t c B  
a i m a ) t x s m a R d a e b v T m d u ( S d a h t f s a  
d i . a r D K b S I a g ù è r a Z f a ;  
É n Œ ã h z q f Z f a ; S u p d r h : g u t  
i a g d r h k d Î ã K a r r f „ h É t s  
r ‹ u ‹ i d  
t s u p  
i a h r h ‹ u i ‹ ÿ v m n Z m u ‹ r t c B  
g n i K l e e p i l p i n r a  
d . S a b n d u S X  
q i r ‹ z a R d . n i k  
t s u p  
r ‹ u h ‹ ÿ i Î M v , m v S l a m u S I a s  
i a h µ u ã m ‹ m „ d u u S h t S œ ã d a  
d f m i ÿ a n m h r a d G n  
d n n a u t  
a R h a Î k ø t s r a b a Î ø s t ¥ Ò r K ‹ • a  
d n . n a s œ ã t s u p x z s h b d u r X a  
h ¥ a Í n G a i d n i k  
d a h „ t f s h a É t s d  
45  
 
ª t m x ü µ ã a h i t E h S t s  
d a h a t R f s a d  
Œ ã h a æ i ã x a n a Î ø t I s a s x a R ¤ ú È a n d r d  
r d u ‹m u d Î . ã m d r Î ø b r r a R k m i a h d a h t f s a  
r u t s d h b d i y ( a - ¥ M ¥ ú u ‹ f e d C u î Ã Å M  
h » S t s d r n k d î Ã Å M « t s q m i a  
„ e m l h  
c a X h i x a n  
h d S r t s a Î ø d a h a t R f s a d  
d ) n . i k h e g a r m d a h t f s i a a n m h d r r a  
i a h R h ‹ Î i ã r c a u d t a r ‹ Î M :  
i a h u m Œ ã d n Î ø b a R h b a m d q a R a l b q •  
a R d ‹ i n  
d u r a X r a h a  
l i h p n é u · k K l i G S  
d n k i  
d n i k î Ã Å M m  
t s u p  
d u r X a A l E b R ‹ Î ã d y , R a  
h d r n a u ‹ i i q m a b r e m z a d u m a t  
d r n k n S r ‹ u 1 –  
S u m a X = 0  
= 1 œ ã a i a  
h i x a n R ‹ Î ãh l u x a b d n . u S k a p m A  
r a l í u a d Î ø n i k k S X r a l E b R ‹ Î ã  
h i x a n t s u p h k d i h m a d ¥ í a i h n u a Í b  
d r d Í i m h i c u t d u . S N b l å m H r u ‹k ‹ D m  
Î M v m n u i s v i p  
e i ù è n u i s v i p  
= 2 œ ã a i a  
i a h u m a t d i l a Œ - M- d u r X a t s u p  
2 –  
u ü d ¥ i ã a l a ¥ M- h i x a n  
t s u p h b  
r a h r l ‹ u u ‹ i x a Î ø  
i a h ü h r b a „ ù ‹ Ô a b a h r W  
c u c œ Ò l í a Î ø d n . a î à X  
r ‹ î à r a œ ã  
h k ÿ a g u u n R a t S P t s q m œ ã a i  
t i W a t s a f z l i µ ã ‹ m t u s u p  
d u . S k S X t s u p a t d i h s a M- Å d  
Å ã i l m i m Å ã d a R l 5 b n - d i a - b n - - a h u - - m •  
d n . S a b  
.
r a d a s r d B i  
d n i k d a h t f s  
u ‹ r z ‹ i r a  
l i p é · k 3 l i S d n i k R a b h d S k i m ‹  
r t u ‹ c A B r a a å H s • d  
( 0 h 9 Ó a M- q - h i - R a u ‹ t s u p a b - h k  
r n i g Œ ã a i d . h d l S r k i h ) g d r  
i a h X r G t s I a b Å ã h , b i Î ã K  
t s u b x z s a b s a M- h d É r t Å s d  
d . S a b  
h b h g d r h i 0 9 R a u a b h r S a t s u d  
s a Å Md - a l d E h b u d R r ‹ Î ãh i x a n t s u p  
h
d i . h d t k r x f t l : t a h g  
» l i p a k i l s m r k  
A r m a a - R Å « M a R a s p •  
a R d n ( i k d a h t f s a h œ Í d u r p a i u  
d a h t f s d a r l a i a h a t n d u u y ‹ r d a  
d ) . k n n i  
ü n h r a s h t Î M v , m ü  
r a d S a f d n a b  
t i a d h u m d S r t h g f v X d r  
œ ã a i d i . h d n r a S f d a i i R ‹ d . n i k  
h i c u t a ¥ u ú , t X s i a h a t s q m  
i a h u m Œ ã d n Î ø b a R l í h i y k a ¥ í a R ü •  
b a å l H a T e a b t s a n k ' l E b R ‹ Î ã d y R a  
i a Ì È a r X d a î a í a i u t s u p Ó ú R ‹ g  
r a b r h a R s p d r d í , r a r ‹ Î s à B i  
Å ã ‹ i Î ø y a p d i ”  
a R h k f d u S „  
d i . y a ¥ M- d a h t f s a  
46  
 
d u A k n s Å ã s  
h r É a t d s u ‹ r • a R d  
d i . a r d h É n  
a f r z d r a å ú S u K i a h l a X –  
s u l i m t î ã Z N t s , u p t I n u c m S h – A  
r a ‹ i i b m  
r a d b a r ‹ m i a i , d r a a , h t b a i d  
a i ü h k d n i k t q d a h , t f d s a R a l b q •  
l d b m h d œ ã S d i q j a t l - u a b a D j a t l - u  
a i d a r d t q b a z m u t ‹ r a ‹ ) m u ‹ r s N f ( Å ã a  
d u u n a i n r ‹ y a R  
t I n . u c m ÿ a s r a n a i ñ i f u W –  
l d m å l ú  
l d b 2 m 1 u a r u h W a R î ã . X  
t a r z a p  
‹ Œ u ã ‹ i m » Œ ã a i «  
l i p é · k l i S  
d . n i k d a h t f s a  
7 7 - 1 4 - 3 l P - V  
z a q n  
‹ Œ u Ωã ‹ i m »  
u ‹ ñ Œ t ã a i s ; h « d a S  
l q b  
u R ‹ Î t ã s d l b q i n d b a R s a s x  
t s . d a h a t f s a l b a q  
h a t K s x ù d È  
t s u p h d n n k k i r ‹ Å ò h É t s d  
é
œ
ô
ê
t S P t s q m n u i s v i p m É a n h •  
h k d n i k l c a x - n a m i z n a - u n , R a  
f a c h d u S k i v m n a t A i a p a r u h W  
u ‹ r z ‹ i h r É a t s d h I S W d . S a b  
Î ø G u m h b q C R a ‹ ) s a d g u ‹ r ( l k s t  
u t ‹ r v i p a G i p ù è ‹  
h d œ ã a n i n k a ‹ h r h i l m  
d i ”  
Û ã ‹ ‹ î Ã â  
( 0 h 9 Ó a M q h i R a u ‹ t s a b u h k d i a r d h É n  
a h Î ø G u m a t - d h d l S r k i - h ) g - - d r  
l b h d A n h l a d c r a  
ë
l d b 2 m 1 u í  
œ ã ‹ q  
œ ã a i h X a Û ã S î à d u a b å l ú  
d n . î ã K n n u I n S a K i  
n a t r a t É s R u p  
R K r h t s a , n S h r É t u s d h k É n h •  
a h n a b r ‹ u ‹ a , h h j m ù è , i u ‹m a b d i a b n  
a R a œ t ã ‹ u ‹ R d n , k a d i p s a Å M- h î ã E u  
h i x a n d y i a h R u a m  
Œ ã d n î ø b a R  
l E b R ‹ Î ã  
h k n a G n W b I , s u ü r z X h n u K r h  
h É t s d h b - - r a t s - X - a i - - a d d s N a - -  
d u . S i î ã K ‹ u l g  
Î ø  
t X m c h k c Å a ú S I a m ü R h b h g u t a b  
n S r ‹ u d n  
m a d ¥ a í d h Ó a a ú b a i u R t s u p  
a n u i d t m r Œ ã u i m h S t s a R h d k h d i d r í  
h g u t d u . ¥ M d a h t f s a î n à l E b R ‹ Î ãh i x a n  
h b t s N B h i x a n a Î ø h k d i S a b h t S d a  
h k d n G r h t s , s a s a x r a s B i d r d  
a i  
u a ‹ r t M d r d i a b n R K r h h É t s a Î ø • d  
C u x Û ã v T m d u ( S d a h t f s  
r ‹ u ‹ i ü b a  
d u a S i ) m a . w h l u l  
ü b ,  
47  
 
a R t s a , n k ' a h u m n d n k a R ¤ ú È a n ÿ R ‹ g  
h t X a s u t a r z a i h n u K b a m v u t c ;  
i u K œ ã Å O ã a ‹ Î p ø a h k d n h a d S  
r n g m t s , u p h b a h i Å ã k ‹ a b D u f n q i r ‹ z i a h a r d d n a t s  
h É t s d h k É n h v T m d u ( S u t ‹ r m h b  
l m A t f a Z N d i ) n . a R E l t s u p  
a m d i m a d n . S a b t a r z d r i k u A r ë i k ,  
r a r ‹ u ‹ i d u X d i d g  
d i . S a b ¤ ú Ô  
l i p a é R · h k k l i S t s a Î ø a  
u a d R i ü n œ ã b r a t D l v m A  
r z X d a h t f s r a b a r h a R l b q Î ø G u m ù è  
d . h „ d S h A l q a d x h b r a t n u f e  
u t s u p t l a x u z I a ù È b s x œ ã  
d a h t f s R a a E m É ü n h t s a n k ' n a , t i u ‹m  
d i u ‹ S B ÿ a h å ú x r a a n r a G l u d c ; a R  
l i p q é i · q k l i r S a d s B i n u i s v i p a M I s s å  
a i h n u K b a c u c :  
s u l P t f o  
r ‹ Å u ú c B u m n d n k h k t s h d a S t a r z  
r a s B i i ù è d . î ã K m a ¥ í d a u b a m u a e i ù è ‹  
t s ) u . p z ù è  
s a s d x r a d , v T m (  
a Î ø d , n n k h S I  
r a u a m R r h k É n h a b u ‹ t x  
‹ Œ u ã ‹ i m » r a Œ ã a i n u i « s v i p a q i q d  
e f R ‹ u d ñ i r X u t s d a i e a S N k u a ‹  
i a h u m å ú x t s . h d a S t a r z d u a m  
t S D 6 K 3 a R s p r , K a ‹ d . S d h a u X u ‹ r z B Å ã ‹ ) i l m i m  
l u 5 z B , 0 h a t ( u k r a s B i  
œ ã å ú x r a a n  
a r u C e R u n h t e a , s  
h b v u , e m m d n . u S h d n k h S I a R r l m A  
R a k n Å u ã µ ã m a Å h ã u m d , d M d S m É r n h  
h d n n k k i r ‹ Å ò h É t s d u . b d d n h a u X  
Î M i k m n h i c u t d , S h d h a S m n a t t s u p  
d i . î ã K b s a Å M- n a t k S Û Ã a b h k  
s a s x u a t s u p i a h S N k u a ‹ , c u ‹ r z B  
m a ¥ í  
ü r a h b a n u i r a s v i p a t s , u p  
R r ‹ z B  
l i p é r · k r a l R i k S m d a h t f s a a b d r d  
d b . a i l q t l i î ã S m G K  
d a h a t R f s a Î ø d u ‹m r d d a r r K a ‹  
T e a b h k d r h k d a î a í i ® k l E E l u d h d  
l í  
s a s d x r a d d Å r ø f r a æ ã Î ø b a R  
h É t s  
d r d K .  
n u i s v i p a  
d u X k S Û Ã a b a z l f d i ,  
i d i d a Å r ã ‹ d  
u ‹ r S t m  
u t r s h , É t d s  
d a h a t R f s d a R a l b q  
d a h a t R f s  
a r u d m R ‹ î d ã , r d a . n i k  
d a h r t a f s R r a z h b z u b r ‹m i a h l „ e m  
d i . n a u œ Ò t q d b  
u a ‹ r h S m a R s p a f ù ô d i a b h É t s a Î ø d  
d : S a b k S Û Ã a b ñ b q  
å ú s , u p ‹ r u m t a , h m X R a , m R K ‹ – a  
l u i l k u f b a å l H a î ã Z N ÿ a h S N k u a ‹  
i a h d i u u u ‹ r m ) ï r ‹ G i a h s i l u f I (  
¤ ú è I u a r  
m h m  
h b u m n d n k h S I  
i a h a R r ‹ r ‹ u h S i ”  
R ‹ î ã d S u r t s u p f f i X i a h a S r X  
b I s ü h n u K r h d u . S r n g m a h u m å ú s u p  
48  
 
period we will eliminate, free of  
charge, any defects in the appliance  
resulting from faults in materials or  
workmanship, either by repairing or  
replacing the complete appliance as  
we may choose.  
This guarantee extends to every  
country where this appliance is  
supplied by Braun or its appointed  
distributor.  
Deutsch  
Garantie  
Als Hersteller übernehmen wir für  
dieses Gerät – nach Wahl des  
Käufers zusätzlich zu den gesetz-  
lichen Gewährleistungsansprü-  
chen gegen den Verkäufer – eine  
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.  
Innerhalb dieser Garantiezeit besei-  
tigen wir nach unserer Wahl durch  
Reparatur oder Austausch des Ge-  
rätes unentgeltlich alle Mängel, die  
auf Material- oder Herstellungsfeh-  
lern beruhen. Die Garantie kann in  
allen Ländern in Anspruch genom-  
men werden, in denen dieses Braun  
Gerät von uns autorisiert verkauft  
wird.  
This guarantee does not cover:  
damage due to improper use,  
normal as well as defects that have  
a negligible effect on the value or  
operation of the appliance. The  
guarantee becomes void if repairs  
are undertaken by unauthorised  
persons and if original Braun parts  
are not used.  
Von der Garantie sind ausgenom-  
men: Schäden durch unsachge-  
mäßen Gebrauch, normaler Ver-  
schleiß und Verbrauch sowie Mängel,  
die den Wert oder die Gebrauchs-  
tauglichkeit des Gerätes nur uner-  
heblich beeinflussen. Bei Eingriffen  
durch nicht von uns autorisierte  
Braun Kundendienstpartner sowie  
bei Verwendung anderer als Original  
Braun Ersatzteile erlischt die  
To obtain service within the  
guarantee period, hand in or send  
the complete appliance with your  
sales receipt to an authorised Braun  
Customer Service Centre.  
For UK only:  
This guarantee in no way affects  
your rights under statutory law.  
Garantie.  
Español  
Garantía  
Braun concede a este producto  
2 años de garantía a partir de la  
fecha de compra.  
Im Garantiefall senden Sie das  
Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen  
autorisierten Braun Kundendienst-  
partner. Die Anschrift für Deutsch-  
land können Sie kostenlos unter  
00800/27286463 erfragen.  
Dentro del periodo de garantía,  
subsanaremos, sin cargo alguno,  
cualquier defecto del aparato  
imputable tanto a los materiales  
como a la fabricación, ya sea  
reparando, sustituyendo piezas, o  
facilitando un aparato nuevo según  
nuestro criterio.  
English  
Guarantee  
We grant 2 years guarantee on the  
product commencing on the date of  
purchase. Within the guarantee  
49  
 
La garantía no ampara averías  
por uso indebido, funcionamiento  
a distinto voltaje del indicado,  
conexión a un enchufe inadecuado,  
rotura, desgaste normal por el uso  
que causen defectos o una disminu-  
ción en el valor o funcionamiento del  
producto.  
Dentro do período de garantia  
qualquer defeito do aparelho,  
devido aos materiais ou ao seu  
fabrico, será reparado, substituindo  
peças ou trocando por um aparelho  
novo segundo o nosso critério, sem  
qualquer custo.  
A garantia não cobre avarias por  
utilização indevida, funcionamento  
a voltagem diferente da indicada,  
ligação a uma tomada de corrente  
eléctrica incorrecta, ruptura, des-  
gaste normal por utilização que  
causem defeitos ou diminuição da  
qualidade de funcionamento do  
produto.  
La garantía perderá su efecto en  
caso de ser efectuadas reparacio-  
nes por personas no autorizadas,  
o si no son utilizados recambios ori-  
ginales de Braun.  
La garantía solamente tendrá vali-  
dez si la fecha de compra es confir-  
mada mediante la factura o el alba-  
rán de compra correspondiente.  
A garantia perderá o seu efeito no  
caso de serem efectuadas repara-  
ções por pessoas não autorizadas  
ou se não forem utilizados aces-  
sórios originais Braun.  
Esta garantía tiene validez en todos  
los países donde este producto  
sea distribuido por Braun o por un  
distribuidor asignado por Braun.  
A garantia só é válida se a data de  
compra fôr confirmada pela apre-  
sentação da factura ou documento  
de compra correspondente.  
En caso de reclamación bajo esta  
garantía, diríjase al Servicio de  
Asistencia Técnica de Braun más  
cercano.  
Esta garantia é válida para todos  
os países onde este produto seja  
distribuído por Braun ou por um  
distribuidor Braun autorizado.  
Solo para España  
Servicio al consumidor: Para  
localizar a su Servicio Braun más  
cercano o en el caso de que tenga  
Vd. alguna duda referente al funcio-  
namiento de este producto, le roga-  
mos contacte con el teléfono de este  
servicio 901 11 61 84.  
No caso de reclamação ao abrigo  
de garantia, dirija-se ao Serviço de  
Assistência Técnica Oficial Braun  
mais próximo.  
Só para Portugal  
Apoio ao consumidor: Para localizar  
o seu Serviço Braun mais próximo  
o no caso de surgir alguma dúvida  
relativamente ao funcionamiento  
deste produto, contacte por favor  
este serviço pelo telefone  
Português  
Garantia  
Braun concede a este produto 2  
anos de garantia a partir da data de  
compra.  
808 20 00 33.  
50  
 
obejmuje czynnoÊci przewi-  
dzianych w instrukcji, do wyko-  
nania których Kupujàcy zobowià-  
zany jest we w∏asnym zakresie i  
na w∏asny koszt.  
Polski  
Warunki gwarancji  
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje  
sprawne dzia∏anie sprz´tu w  
okresie 24 miesi´cy od daty  
jego wydania Kupujàcemu.  
Ujawnione w tym okresie wady  
b´dà usuwane bezp∏atnie,  
przez wymieniony przez firm´  
Gillette Poland S.A. autoryzo-  
wany punkt serwisowy, w termi-  
nie 14 dni od daty dostarczenia  
sprz´tu do autoryzowanego  
punktu serwisowego.  
7.Ewentualne oczyszczenie  
sprz´tu dokonywane jest na  
koszt Kupujàcego wed∏ug  
cennika danego autoryzowa-  
nego punktu serwisowego i  
nie b´dzie traktowane jako  
naprawa gwarancyjna.  
8.Gwarancjà nie sà obj´te:  
a) mechaniczne uszkodzenia  
sprz´tu spowodowane w  
czasie jego u˝ytkowania lub  
w czasie dostarczania  
2.Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t  
do naprawy do najbli˝ej  
znajdujàcego si´ autoryzowa-  
nego punktu serwisowego  
wymienionego przez firm´  
Gillette Poland S.A. lub skorzy-  
staç z poÊrednictwa sklepu, w  
którym dokona∏ zakupu sprz´tu.  
W takim wypadku termin na-  
prawy ulegnie wyd∏u˝eniu o  
czas niezb´dny do dostarcze-  
nia i odbioru sprz´tu.  
sprz´tu do naprawy;  
b) uszkodzenia i wady wynik∏e  
na skutek:  
– u˝ywania sprz´tu do celów  
innych ni˝ osobisty u˝ytek;  
– niew∏aÊciwego lub niezgod-  
nego z instrukcjà u˝ytkowa-  
nia, konserwacji, przecho-  
wywania lub instalacji;  
– u˝ywania niew∏aÊciwych  
materia∏ów eksploatacyj-  
nych;  
– napraw dokonywanych  
przez nieuprawnione  
osoby; stwierdzenie faktu  
takiej naprawy lub samowol-  
nego otwarcia sprz´tu po-  
woduje utrat´ gwarancji;  
– przeróbek, zmian konstruk-  
cyjnych lub u˝ywania do  
napraw nieoryginalnych  
cz´Êci zamiennych firmy  
3.Kupujàcy powinien dostarczyç  
sprz´t w oryginalnym opako-  
waniu fabrycznym dodatkowo  
zabezpieczonym przed uszko-  
dzeniem.  
Uszkodzenia spowodowane  
niedostatecznym zabezpiecze-  
niem sprz´tu nie podlegajà na-  
prawom gwarancyjnym.  
4.Niniejsza gwarancja obowiàzuje  
na terytorium Rzeczypospolitej  
Polskiej.  
5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´  
czas od zg∏oszenia wady lub  
uszkodzenia do naprawy  
sprz´tu.  
6.Naprawa gwarancyjna nie  
o
Braun;  
c) cz´Êci szklane, ˝arówki  
oÊwietlenia;  
d) ostrza i folie do golarek oraz  
materia∏y eksploatacyjne.  
51  
 
9.Bez nazwy  
i
modelu sprz´tu, Poskytnutím záruky nejsou dotãena  
daty jego zakupu potwierdzonej  
pieczàtkà i podpisem sprze-  
dawcy karta gwarancyjna jest  
niewa˝na.  
práva spotfiebitele, která se ke  
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních  
právních pfiedpisÛ.  
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní  
list fiádnû vyplnûn (datum prodeje,  
razítko prodejny a podpis prodava-  
ãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen  
prodejní doklad (dále jen doklady o  
koupi).  
10.Niniejsza gwarancja na sprze-  
dany towar konsumpcyjny nie  
wy∏àcza, nie ogranicza ani nie  
zawiesza uprawnieƒ Kupujàce-  
go wynikajàcych z niezgodnoÊci  
towaru z umowà.  
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v  
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete  
kompletní pfiístroj spolu s doklady o  
koupi do autorizovaného servisního  
stfiediska Braun. Aktualizovan˘  
seznam servisních stfiedisek je k  
dispozici v prodejnách v˘robkÛ  
Braun.  
âesk˘  
Záruka  
Na tento v˘robek poskytujeme  
záruku po dobu 2 lét od data  
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této  
záruãní doby bezplatnû odstraníme  
závady na v˘robku, zpÛsobené  
vadami materiálu nebo chybou  
v˘roby. Oprava bude provedena  
podle na‰eho rozhodnutí buì  
opravou nebo v˘mûnou celého  
v˘robku.Tato záruka platí pro  
v‰echny zemû, kam je tento v˘ro-  
bek dodáván firmou Braun nebo  
jejím autorizovan˘m distributorem.  
Volejte bezplatnou infolinku 0800  
11 33 22 pro informaci o nejbliωím  
servisním stfiedisku Braun.  
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje  
nebo zru‰ení kupní smlouvy platí  
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.  
Záruãní doba se prodluÏuje o dobu,  
po kterou byl v˘robek podle zázna-  
mu z opravny v záruãní opravû.  
Tato záruka se nevztahuje: na  
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m  
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné  
opotfiebení, jakoÏ i na defekty,  
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu  
a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka  
pozb˘vá platnosti, pokud byl  
v˘robek mechanicky po‰kozen  
nebo pokud jsou opravy provedeny  
neautorizovan˘mi osobami nebo  
pokud nejsou pouÏity originální díly  
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû  
pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m  
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.  
Magyar  
Garancia  
A garancia hatálya alól kivételt  
képeznek azok a meghibásodások,  
amelyek a készülék szakszerıtlen,  
vagy nem rendeltetésszerı  
használatára vezethetŒk vissza  
valamint azok az apróbb hibák,  
amelyek a készülék értékét, vagy  
használhatóságát jelentŒsen nem  
befolyásolják.  
52  
 
A garancia érvényét veszti, ha a  
készülék a Braun által kijelölt  
szervizeken kívül kerül javításra.  
Részletes tájékoztató és a Braun  
által kijelölt szervizek címjegyzéke  
a készülékhez melléket garancia-  
levélben található.  
‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘  
Braun.  
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·  
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂ-  
ÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·  
™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.  
Gillette Group Hungary  
Kereskedelmi Kft.,  
êÛÒÒÍËÈ  
1037 Budapest,  
Szépvölgyi út 35-37  
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡  
ÙËÏ˚ BRAUN  
1801-3800  
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ  
„‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò  
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.  
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡  
Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ  
ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË  
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚  
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚  
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ  
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.  
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡  
‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË  
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó  
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò  
á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·Ë-  
ÚÂÎÂÈ.  
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ  
ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚ÂÊ-  
‰‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë-  
ÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ  
ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ-  
͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,  
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï  
Ú‡ÎÓÌÓÏ.  
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚  
β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ  
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ  
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï  
EÏÏËÓÈο  
∂ÁÁ‡ËÛË  
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ·  
ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜  
·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.  
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘  
ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·-  
‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ  
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfi-  
ÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜  
›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË  
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË  
Ì·˜.  
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ  
¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·  
Braun.  
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ:  
ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË,  
õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·  
ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.  
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó  
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰Ô-  
ÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈ-  
ÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο  
Braun.  
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ  
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰Ò-  
ÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ  
·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ-  
‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË  
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË  
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì  
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲  
53  
 
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.  
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó  
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ  
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.  
ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË  
ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl  
„‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.  
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂÊ-  
‰ÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔ-  
ËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ  
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰Â-  
ÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇-  
˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó  
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.  
ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı»,  
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ  
ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl  
‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡  
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡  
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.  
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ-  
‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË  
Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó  
͇˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθ-  
ÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ  
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ  
LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN,  
ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ  
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË  
ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓ-  
ÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚  
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.  
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò  
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.  
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì  
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:  
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl  
ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ  
„‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË  
ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï  
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚  
ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚  
BRAUN.  
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl  
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,  
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚ-  
ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡-  
ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.  
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-  
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;  
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ-  
̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;  
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛÍ-  
ˆËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;  
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇  
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË  
(ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);  
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂ-  
ÌËÈ;  
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò  
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;  
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚ-  
Ì˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚  
ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl  
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË  
ÔË·ÓÓ‚);  
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ  
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl-  
˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡-  
ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,  
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË  
ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË  
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò  
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ  
„‡‡ÌÚ˲.  
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹  
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ  
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï  
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ  
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂ-  
ÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ  
«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»  
Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡-  
54  
 
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ  
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏËÓÚ˚ÚÂ͇ÌËfl  
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);  
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì-  
̇fl ÒÂÚ͇.  
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚  
‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.  
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ  
‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ  
·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó  
‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ  
ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.  
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È  
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ  
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚  
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈ-  
ÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl  
ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ  
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È  
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl Â-  
ÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó  
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·Ë-  
ÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ  
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl  
‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ  
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl  
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ  
ˆÂÌÚÂ.  
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒ-  
ÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó  
ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË-  
‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ  
‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û  
ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ  
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â,  
flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ-  
Ú¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡  
(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ  
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇  
ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª  
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un,  
fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ  
Ú‡ÎÓÌÓÏ.  
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È  
Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚Îflπ-  
Ú¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜Â-  
ÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥  
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡-  
‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍÓ‰-  
ʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó  
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.  
ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.  
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó  
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇  
‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª.  
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË  
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl  
„‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.  
ìÍ‡ªÌҸ͇  
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË  
Çraun  
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ  
„‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë  
Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.  
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π  
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,ËÍÎË͇̥Ì‚iÌËÏ  
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ  
ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ  
Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl,  
‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ  
‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË  
ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π  
ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl  
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û  
ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ  
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó  
Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥  
Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥  
55  
 
Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó  
ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛-  
Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË  
Çr‡un.  
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„ÓÓ·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl  
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó  
ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚  
ìÍ‡ªÌ¥.  
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl  
ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª  
„‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û  
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ  
Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚  
ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË  
Çr‡un.  
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË  
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥,  
flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì  
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.  
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπ-  
Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:  
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒχÊÓ-  
ÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;  
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛  
ÏÂÚÓ˛;  
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á  
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;  
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë  
ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ  
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);  
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;  
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;  
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇  
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ-  
‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË  
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰-  
ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡-  
ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ-  
͇ÏË;  
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡  
Ò¥Ú͇.  
ìËÔ‡‰ÍÛËÌËÍÌÂÌÌÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚  
Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó  
56  
 
57  
 
58  
 
Garantiebüros und  
Kundendienstzentralen  
Deutschland  
Braun GmbH, Kundendienst,  
Westerbachstr. 23 H,  
61476 Kronberg,  
Guarantee and Service Centers  
00 800 / 27 28 64 63  
Oficinas de garantia  
y oficinas centrales del servicio  
Argentina  
Central Reparadora de Afeitadoras S.A.,  
Av. Santa Fe 5278,  
1425 Capital Federal,  
0800 44 44 553  
Entidade de garantia e centros de serviço  
Punkty serwisowe  
Pozáruãní a servisní centra  
Szervíz  
Australia  
Gillette Australia Pty. Ltd.,  
Private Bag 10, Scoresby,  
Melbourne, Victoria 3179,  
(613) 1800 641 820  
Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri  
Εγγꢈηση καꢅ Εργαστꢃριꢁ επισκευꢉν  
ꢤ ! ꢈꢜꢄꢅꢈꢍꢎ ꢄ ꢂꢎ!ꢌꢄꢂꢈꢍꢎ ꢕꢎꢈꢜ!ꢍ  
ꢤ ! ꢈꢜꢠꢅꢈꢠ ꢜ ꢂꢎ!ꢌꢠꢂꢈꢠ ꢕꢎꢈꢜ!ꢄ  
Austria  
Gillette Gruppe Österreich,  
IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,  
2355 Wiener Neudorf,  
00800-27 28 64 63  
Bahrain  
Yaquby Stores,  
Bab ALBahrain,  
P.O. Box 158,  
Manama,  
02-28 88 7  
Barbados  
Dacosta Mannings Inc.,  
P.O. Box 176, Pier Head, Bridgetown,  
431-8700  
Belarus  
Electro Service & Co LLC,  
Chernyshevskogo str. 10 A,  
220015 Minsk,  
2 85 69 23  
Belgium  
Gillette Group Belgium NV,  
J. E. Mommaertslaan 18 A,  
1831 Diegem,  
02-71 19 104  
Bermuda  
Gibbons Company  
21 Reid Street  
P.O. Box HM 11  
Hamilton  
295 00 22  
59  
 
Brasil  
Picolli Service,  
Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,  
São Paulo – SP,  
0800 16 26 27  
Danmark  
Gillette Group Danmark A/S,  
Teglholm Allè 15,  
2450 Kobenhavn SV,  
70 15 00 13  
Bulgaria  
Djibouti (Republique de)  
Ets. Nouraddine,  
Magasin de la Seine,  
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,  
Djibouti,  
12, Hristo Botev str.  
Sofia, Bulgaria  
+ 359 2 528 988  
Canada  
35 19 91  
Gillette Canada Company,  
4 Robert Speck Parkway,  
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,  
(905) 566-5000  
Egypt  
Uni Trade,  
25 Makram Ebied Street,  
P.O. Box 7607,  
Cairo,  
02-2740652  
âeská Republika  
PH SERVIS sro.,  
V Mezihori 2,  
18000 Praha 8,  
266 310 574  
España  
Braun Española S.A.,  
Braun Service,  
Chile  
Viseelec,  
Braun Service Center Chile,  
Av. Concha y Toro #4399,  
Puente Alto,  
Enrique Granados, 46,  
08950 Esplugues de Llobregat  
(Barcelona),  
901 11 61 84  
Santiago,  
Estonia  
02 288 25 18  
Servest Ltd.,  
Raua 55, 10152 Tallinn,  
627 87 32  
China  
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.  
550 Sanlin Road, Pudong,  
Shanghai 200124,  
00 86 21 5849 8000  
France  
Groupe Gillette France - Division Braun,  
9, Place Marie Jeanne Bassot,  
92693 Levallois Perret Cédex,  
(1) 4748 70 00,  
Colombia  
Gillette de Colombia S.A.,  
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.  
Bogotá, D.C.,  
Minitel 3615 code Braun.  
Great Britain  
01 8000 5 27285  
Gillette Group UK Ltd.,  
Braun Consumer Service,  
Aylesbury Road,  
Thame OX9 3AX  
Oxfordshire  
Croatia  
Iskra elektronika d.o.o.,  
Bozidara Magovca 63,  
10020 Zagreb,  
1- 6 60 17 77  
0800 783 70 10  
Greece  
Cyprus  
Berson S.A.,  
Kyriakos Papavasiliou Trading  
70, Kennedy Ave.,  
1663 Nicosia,  
3572 314111  
47, Agamemnonos,  
17675 Kallithea Athens,  
(210)-9 47 87 00  
60  
 
Guadeloupe  
Italia  
Ets. André Haan S.A.,  
Zone Industrielle  
B.P. 335,  
97161 Pointe-à-Pitre,  
26 68 48  
Servizio Consumatori Braun  
Gillette Group Italy S.p.A.,  
Via G.B. Pirelli, 18,  
20124 Milano,  
02 / 6678623  
Hong Kong  
Audio Supplies Company,  
Room 506,  
St. George’s Building,  
2 ICE House Street,  
Hong Kong,  
Jordan  
Interbrands  
Shamaisani/Sherif Jamil Bin Naser,  
Al Soyfiahdistrict, opp. Paradaise bakery  
P.O. Box 9404,  
Amman 11191,  
(852) 2524 9377  
962-6-5827567  
Hungary  
Kenya  
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,  
1037 Budapest,  
Szépvölgyi út 35-37  
1801- 3800  
Radbone-Clark Kenya Ltd.,  
P.O. Box 40833,  
Nairobi-Mombasa Road,  
Nairobi,  
2 82 12 76  
Iceland  
Verzlunin Pfaff hf.,  
Grensasvegur 13,  
Box 714, 121 Reykjavik,  
5 33 22 22  
Korea  
Gillette Korea Ltd.  
144-27 Samsung-dong,  
Kangnam-ku,  
Seoul, Korea,  
India  
Braun Division,  
080-920-6000  
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,  
34, Okhla Industrial Estate,  
New Delhi 110 020,  
11 68 30 218  
Kuwait  
Union Trading Co.,  
Braun Service Center,  
P.O. Box 28 Safat,  
Safat Code 13001, Kuwait,  
04 83 32 74  
Iran  
Tehran Bouran Company  
Irtuc Building,  
Latvia  
No 874 Enghelab Ave.,  
P.O. Box 15815-1391,  
Tehran 11318,  
Latintertehservice Co.,  
72 Bullu Street, House 2,  
Riga 1067,  
02167 0350  
2 40 39 11  
Ireland (Republic of)  
Gavin‘s Electronics,  
83/84, Lower Camden Street,  
Dublin 2,  
Lebanon  
Magnet SAL - Fattal HLDG,  
P.O. Box 110-773,  
Beirut,  
1800 509 448  
1 485 25 02  
Israel  
Libya  
S. Schestowitz Ltd.,  
8 Shacham Str.,  
Tel-Aviv, 49517,  
1 800 335 959  
Al-Muddy Joint-Stock Co.,  
Istanbul Street 6,  
P.O. Box 4996, Tripoli,  
21 333 3421  
61  
 
Lithuania  
Elektronas AB,  
Kareiviu 6,  
2600 Vilnius,  
277 76 17  
Nederland  
Gillette Groep Nederland BV,  
Visseringlaan 22,  
2288 ER Rijswijk,  
070-4 13 16 11  
Luxembourg  
Sogel S.A.,  
Rue de l’industrie 7,  
2543 Windhof,  
4 00 50 51  
Netherlands Antilles  
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),  
Front Street 67, P.O. Box 79  
St. Maarten, Philipsburg  
052 29 31  
Malaysia  
Exact Quality  
Lot 24 Rawang Housing  
& Industrial Estate  
Mukim Rawang, PO No 210  
48,000 Rawang  
New Zealand  
Key Service Ltd.,  
c/o SellAgence Ltd.,  
59-63 Druces Road.,  
Manakau City,  
Auckland,  
Selangor Malaysia  
(603) 6091 4343  
09-262 58 35  
Nippon  
Malta  
Kind’s,  
287, Republic Street,  
Valletta VLT04,  
24 71 18  
Gillette Japan Inc.,  
Queens Tower, 13F  
3-1, Minato Mirai 2-Chome  
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013  
Japan  
045-680 37 00  
Maroc  
FMG  
Norge  
Route Principle #7 Z.I Perchid  
Casablanca, 20 000,  
212 22-533033  
Gillette Group Norge AS,  
Nils Hansensvei 4,  
P.O. Box 79 Bryn,  
0667 Oslo,  
Martinique  
022-72 88 10  
Decius Absalon,  
23 Rue du Vieux-Chemin,  
97201 Fort-de-France,  
73 43 15  
Oman (Sultanate of)  
Naranjee Hirjee & Co.,  
10 Ruwi High,  
P.O. Box 9, Muscat 113,  
703 660  
Mauritius  
J. Kalachand & Co. Ltd.,  
Bld DBM Industrial Estate, Stage 11,  
Plaine Lauzun,  
2 12 84 10  
Pakistan  
Gillette Pakistan Ltd.,  
Dr. Ziauddin Ahmend Road,  
Karachi 74200,  
Mexico  
21 56 88 930  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 3  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Paraguay  
Paraguay Trading S.A.,  
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,  
Asunción,  
Estado de México, C.P. 53370  
01-800-508-58-00  
21203350/48/46  
62  
 
Philippines  
Singapore (Republic of)  
Beste (S) Pte. Ltd.,  
6 Tagore Drive,  
# 03-04 Tagore Industrial Building,  
Singapore 787623,  
Gillette Management (S.E.A.) Pte. Ltd.,  
Corporate Corner Commerce Avenues  
20/F Tower 1, IL Corporate Centre  
1770 Muntinlupa city  
02 77 10 71  
(65) 6552 2422  
Poland  
Slovakia  
Techno Servis Bratislava,  
Bajzova 11/A,  
82108 Bratislava,  
(02) 55 56 37 49  
Gillette Poland S.A.,  
Budynek Orion,  
ul. Domaniewska 41,  
02-672 Warszawa,  
22 548 89 74  
Slovenia  
Portugal  
Grupo Gillette Portuguesa, Lda.,  
Braun Service,  
Rua Tomás da Fonseca,  
Torre G-9ºB,  
Iskra Prins d.d.  
Rozna dolina c. IX/6  
1000 Ljubljana,  
386 01 476 98 00  
1600-209 Lisboa,  
808 2 000 33  
South Africa (Republic of)  
Fixnet After Sales Service,  
17B Allandale Park,  
Réunion  
P.O. Box 5716,  
Dindar Confort,  
Rte du Gymnase,  
P.O. Box 278,  
97940 St. Clotilde,  
026 92 32 03  
Cnr Le Roux and Morkels Close,  
Johannesburg 1685,  
Midrand, Gauteng,  
11 315 9260  
St. Maarten  
Ashoka,  
Romania  
Gillette Romania srl.  
Calea Floreasca nr. 133-137  
et 1, sect 1,  
714011 Bucuresti  
01-2319656  
P.O. Box 79,  
Philipsburg,  
Netherlands Antilles,  
52 29 31  
St.Thomas  
Russia  
Boolchand’s Ltd.,  
31 Main Street,  
P.O. Box 5667,  
00803 St. Thomas,  
US Virgin Islands,  
340 776 0302  
RTC Sovinservice,  
Rusakovskaya 7,  
107140 Moscow,  
(095) 264 96 02  
Saudi Arabia  
AL Naghi company  
AL Madinah road opposite to Fetihi center,  
Al Forsan  
Suomi  
Gillette Group Finland Oy,  
P.O. Box 9,  
P.O. Box: 269  
21411 Jeddah  
02- 651 8671  
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,  
09-45 28 71  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Telion AG, Rütistrasse 26,  
8952 Schlieren,  
0844-88 40 10  
63  
 
Sverige  
Uruguay  
Driva S.A.,  
Marcelilno Sosa 2064,  
11800 Montevideo,  
2 924 95 76  
Gillette Group Sverige AB,  
Dept. Sweden, Stockholm Gillette  
Räsundavägen 12,  
Box 702,  
16927 Solna,  
020-21 33 21  
USA  
The Gillette Company  
Braun Consumer Service,  
1, Gillette Park 4k-16,  
Boston, MA 02127-1096,  
1-800-272-8611  
Syria  
Ahmed Hadaya Company  
Hadaya building  
Ain Keresh  
Unisyria, P.O. Box 35002,  
Damascus,  
Venezuela  
963 011-231433  
Gillette de Venezuela S.A.,  
Av. Blandin, Centro San Ignacio  
Torre Copérnico, Piso 5  
La Castellana, Caracas  
0800-4455388  
Taiwan  
Audio & Electr. Supplies Ltd.,  
Brothers Bldg., 10th Floor,  
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,  
Taipei (104),  
Yemen (Republic of)  
Saba Stores for Trading,  
26th September Street,  
P.O. Box 5278,  
(886) 02 2523 3283  
Thailand  
Gillette Thailand Ltd.,  
175 South Sathorn Road, Tungmahamek,  
Sathorn,  
Taiz,  
4-25 23 80  
11/1 Floor, Sathorn City Tower  
Bangkok 10520  
Yugoslavia  
BG Elektronik,  
(66) 2344 9191  
Bulevar kralja Aleksandra 34,  
11000 Beograd,  
11 3240 030  
Tunesie  
Generale d’Equipement Industr.,  
34 rue du Golfe Arabe,  
Tunis, 2000,  
171 68 80  
Turkey  
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,  
Polaris Is Merkezi,  
Ahi Evran Cad., No:1,  
80870 Maslak, Istanbul,  
0212-473 75 85  
United Arab Emirates  
The New Store,  
P.O. Box 3029,  
Al Suog Street No-10,  
Dubai,  
43 53 45 06  
64  
 

Bissell Vacuum Cleaner 20Q9 User Manual
Black Decker Coffeemaker DCM16 User Manual
Black Decker Saw 2700 User Manual
Bogen Cassette Player CPT 1B User Manual
Bose Portable Speaker Desktop Speaker User Manual
Briggs Stratton Plumbing Product Water Transfer Pump User Manual
Campbell Hausfeld Sander FHT504 User Manual
Casio Watch DQR 300 User Manual
Chief Manufacturing Projector Accessories XSM User Manual
Chief Manufacturing TV Mount PSB 2033 User Manual